Tradução gerada automaticamente

Let It Be (feat. Exum)
Frost Children
Deixe Estar (part. Exum)
Let It Be (feat. Exum)
(Colher e semear a ansiedade que eu aprendi a conhecer)(Reap and sow the nervousness I’ve come to know)
Fiz uma viagem para a Bélgica, bem-vindo europeuTook a trip to belgium, european welcome
Caminhe pelo arrondissementWalk the arrondissement
Você me conhece, você me conheceYou know me, you know me
Raramente sinto falta, talvez venda um pouco de músicaMissing very seldom, music I might sell some
De onde eu vim?Where’d I get myself from?
Você me conhece, você me conheceYou know me, you know me
Fiz uma viagem para Londres, almoço diplomáticoTook a trip to London, diplomatic luncheon
Brilho em abundânciaGlitter in abundance
Você me conhece, você me conheceYou know me, you know me
Melancolia desfeita, mantenha-a no calabouçoMelancholy undone, keep it in the dungeon
Atire nela com uma arma de raio, você me conheceShoot it with a ray gun, you know me
Piloto, vamos voarPilot, let’s take flight
Mais alto do que uma pipaHigher than a kite
Conversas com DeusConversations with God
Ela fala sobre meu carroShe talks about my car
As ruas fedem, manchas de goma pretaThe streets reek, black gum stains
Eu direciono a consciência como alvosI aim the conscious like targets
Não debatendo sobre quem é o mais duroNot debating on who's the hardest
Eu guardo minhas chaves quando estacionoI tuck my keys when I park it
Esses bolos fofos bêbados de acetonaThese fluff cakes drunk on acetone
Jovens negros sopram tubos como saxofoneYoung niggas blow pipes like saxophone
Eu costumava conhecer um tal de Dre, então o Mac está ligadoI used to know a lil dre so the mac is on
O papai grande faz piadas, então eu rio sozinhoBig daddy own jokes so I laugh alone
Calças Girbaud penduradas como linhas telefônicas no meu armárioGirbaud jeans hanging like phone lines in my closet
Roupas vintage herdadas, ajustadas, sem depósitoVintage hand-me-downs fit tight, no deposit
Ainda com notas de cem na carteiraStill double f’s in the wallet
Bata sua cabeça, na roda punkBash your head in, in the mosh pit
RelaxeChill
Fiz uma viagem para a Bélgica, bem-vindo europeuTook a trip to belgium, european welcome
Caminhe pelo arrondissementWalk the arrondissement
Você me conhece, você me conheceYou know me, you know me
Raramente sinto falta, talvez venda um pouco de músicaMissing very seldom, music I might sell some
De onde eu vim?Where’d I get myself from?
Você me conhece, você me conheceYou know me, you know me
Ego claríssimoEgo clarissimi
Ego claríssimoEgo clarissimi
Ego claríssimoEgo clarissimi
Ego claríssimoEgo clarissimi
Ego claríssimoEgo clarissimi
Ego claríssimoEgo clarissimi
Ego claríssimoEgo clarissimi
Ego claríssimoEgo clarissimi
Fiz uma viagem para a Bélgica, bem-vindo europeuTook a trip to belgium, european welcome
Caminhe pelo arrondissementWalk the arrondissement
Você me conhece, você me conheceYou know me, you know me
Raramente sinto falta, talvez venda um pouco de músicaMissing very seldom, music I might sell some
De onde eu vim?Where’d I get myself from?
Você me conhece, você me conheceYou know me, you know me
Fiz uma viagem para Londres, almoço diplomáticoTook a trip to London, diplomatic luncheon
Brilho em abundânciaGlitter in abundance
Você me conhece, você me conheceYou know me, you know me
Melancolia desfeita, mantenha-a no calabouçoMelancholy undone, keep it in the dungeon
Atire nela com uma arma de raio, você me conheceShoot it with a ray gun, you know me
Você me conheceYou know me
Você me conheceYou know me
Você me conheceYou know me
Eu dominei minha raiva que eu tinha por vocêI caged my temper I had for you
A superfície oca que minha língua persegueThe hollow surface my tongue pursues
Minha boca está tremendo de uma bochecha à outraMy mouth is shaking from cheek to cheek
Minha mente não está funcionando, então deixe estarMy mind’s not working, so let it be
Deixe estarLet it be
Vivendo no amor dos holofotesLiving in the limelight love
(Deixe) liberar o sem graça(Let it) liberate the lackluster
(Ser) deixando entrar a luz assim(Be) letting in the light like that
Espume risadas de limãoLather lemony laughs
Você lambeu isso tão eloquentementeYou licked it up so eloquent
Pequena lésbica da mamãeMommy’s little lesbian



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frost Children e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: