Murderous Trap

She played a perfect love scene
Pretty girl of sweet sixteen
Shiny glitter in her blue eyes
Not a girl a man would despise
She caused in me a great stir
My little private puppeteer
Perfect silky white and soft skin
A seductive but forbidden sin

She played her game so good
Sixteen but tough and cold
And I knew I should
Should get a hold of myself
Wild thougths in my head
Murderous Cunning Trap
I want you she said
Emblaze my desire

She played a perfect love scene
Pretty girl of sweet sixteen
Strange desire in her blue eyes
Like a devil in disguise
She was playing with my weakness
A unique emotional excess?
Her intentions I will never know
Sweet sixteen it's time to let you go

Armadilha Assassina

Ela interpretou uma cena de amor perfeito
Menina bonita de dezesseis
Purpurina brilhante em seus olhos azuis
Não uma menina um homem desprezaria
Ela causou em mim uma grande agitação
Meu marionetista pouco privada
Pele de seda branca e macia perfeita
Um pecado sedutora mas proibido

Ela jogou seu jogo tão bom
Dezesseis mas dura e fria
E eu sabia que deveria
Deve obter um porão de mim mesmo
Pensamentos selvagens na minha cabeça
Armadilha de astúcia assassina
Eu quero você, ela disse
Brilhe meu desejo

Ela interpretou uma cena de amor perfeito
Menina bonita de dezesseis
Desejo estranho em seus olhos azuis
Como um demônio disfarçado
Ela estava brincando com minha fraqueza
A única excesso emocional?
Suas intenções eu nunca saberei
Doces dezesseis, é hora de deixar você ir

Composição: Michel / V. Vallis