Tradução gerada automaticamente
Colder by the Minute
Frozen The Musical
Mais frio pelo minuto
Colder by the Minute
Refrão: E nascido do ar frio e do inverno, a tempestade dentro dela cresceu
Chorus: And born of cold and winter air, the storm inside her grew
Os céus se fecharam, o vento aumentou, sua mente ficou escura, o vento frio soprou
The skies closed in, the wind picked up, her mind grew dark, the cold wind blew
Hans: Eu carrego a rainha Elsa de Arendelle com traição e a sentencio até a morte
Hans: I charge Queen Elsa of Arendelle with treason and sentence her to death
Elsa: O que? Não!
Elsa: What? No!
Nada poderia conter a tempestade em seu cérebro
Nothing could contain the tempest in her brain
E a tempestade se alastrou
And the storm raged on
E eles foram devastados pela ira da neve
And they were ravaged by the wrath of snow
E o vento soprou o medo
And the wind blew fear
E a tempestade mais fria
And the storm more cold
Mais frio a cada minuto, mais frio a cada minuto
Colder by the minute, colder by the minute
Anna: Continue andando, Anna, não pare, não descanse
Anna: Keep walking, Anna, don’t stop, don’t rest
Ele está aqui em algum lugar
He’s out here somewhere
Eu posso sentir o gelo no meu peito, no meu coração
I can feel the ice in my chest, in my heart
Eu não me importo
I don’t care
Eu tenho que chegar até você através da tempestade de alguma forma
I have to reach you through the storm somehow
Porque a única coisa que pode me salvar agora
Because the one thing that can save me now
É seu amor
Is your love
Kristoff: Anna!
Kristoff: Anna!
Anna: amor verdadeiro
Anna: True love
Kristoff: Onde você está?
Kristoff: Where are you?
Refrão: Mais frio a cada minuto, mais frio a cada minuto
Chorus: Colder by the minute, colder by the minute
Elsa: Não posso correr, não posso parar, não posso respirar, não posso viver e não posso morrer
Elsa: Can’t run, can’t stop, can’t breathe, can’t live and I can’t die
Hans: Elsa, escute!
Hans: Elsa, listen!
Elsa: Não posso esperar consertar essa bagunça, mas de alguma forma ainda tenho que tentar
Elsa: Can’t hope to fix this mess, yet somehow still I have to try
Hans: Por favor, entregue-se!
Hans: Please, surrender!
Elsa: Esconda, não sinta, não sinta, volte para a gaiola
Elsa: Conceal, don’t feel, don’t feel, get back into the cage
Hans: Terminar este inverno!
Hans: End this winter!
Elsa: Eu soltei um monstro, não consigo parar o monstro
Elsa: I’ve unleashed a monster, I cannot stop the monster
Hans: Nenhum mal vai chegar até você!
Hans: No harm will come to you!
Refrão: E o vento norte uivou e eles ficaram presos dentro das paredes brancas
Chorus: And the north wind howled and they were trapped within the walls of white
Anna: Não ceda ao gelo, não ceda ao frio
Anna: Don’t give in to the ice, don’t give in to the cold
Kristoff: Anna, se você puder ouvir minha voz, segure Anna!
Kristoff: Anna, if you can hear my voice, hold on Anna!
Anna: amor verdadeiro
Anna: True love
Elsa: Eu não posso!
Elsa: I can’t!
Hans: Elsa!
Hans: Elsa!
Refrão: E a tempestade se alastrou
Chorus: And the storm raged on
E a natureza destruiu o mundo
And nature tore the world apart
E tudo foi perdido para o coração congelado
And all was lost to the frozen heart
Anna: Kristoff!
Anna: Kristoff!
Kristoff: Anna!
Kristoff: Anna!
Elsa: Monstro!
Elsa: Monster!
Hans: Elsa!
Hans: Elsa!
Mais frio a cada minuto, mais frio a cada minuto
Colder by the minute, colder by the minute
Hans: Elsa, você não pode fugir disso
Hans: Elsa, you can’t run from this
Elsa: Onde está minha irmã? Onde está Anna?
Elsa: Where is my sister? Where is Anna?
Hans: Anna? Ela voltou da montanha, fraca e fria. Você congelou seu coração
Hans: Anna? She returned from the mountain, weak and cold. You froze her heart
Elsa: Não!
Elsa: No!
Hans: Eu tentei salvá-la, mas já era tarde demais. Sua pele era gelo, seu cabelo ficou branco!
Hans: I tried to save her but it was too late. Her skin was ice, her hair turned white!
Sua irmã está morta por sua causa
Your sister is dead because of you
Refrão: E o vento ficou suave e em sua dor, a tempestade parou
Chorus: And the wind grew soft and in her grief, the storm stood still
Anna: Kristoff!
Anna: Kristoff!
Elsa!
Elsa!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frozen The Musical e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: