Tradução gerada automaticamente
For The First Time In Forever
Frozen The Musical
Pela primeira vez desde sempre
For The First Time In Forever
A janela está aberta, e também essa porta
The window is open, so's that door
Eu não sabia que eles faziam mais isso
I didn't know they did that anymore
E há duas senhoras legais me ajudando a me vestir
And there's two nice ladies helping me get dressed
Obrigado
Thank you
Obrigado!
Thanks!
Por anos eu vaguei por esses corredores vazios
For years I've roamed these empty halls
Por que ter um salão de baile sem bolas?
Why have a ballroom with no balls?
Dia da coroação é apenas o melhor!
Coronation day is just best!
Haverá pessoas reais, da vida real
There'll be actual, real-life people
Vai ser totalmente estranho
It'll be totally strange
Uau, estou tão pronto para essa mudança?
Wow, am I so ready for this change?
Pela primeira vez desde sempre
For the first time in forever
Haverá música, haverá luz
There'll be music, there'll be light
Pela primeira vez desde sempre
For the first time in forever
Eu vou dançar a noite toda
I'll be dancing through the night
Não sei se estou exultante ou gasoso
Don't know if I'm elated or gassy
Mas estou em algum lugar nessa zona
But I'm somewhere in that zone
Porque pela primeira vez em sempre
'Cause for the first time in forever
Eu não vou ficar sozinho
I won't be alone
Mal posso esperar para conhecer todos!
I can't wait to meet everyone!
Oh, e se eu encontrar esse?
Oh, what if I meet the one?
Hoje à noite, imagine-me, vestido e tudo
Tonight, imagine me, gown and all
Encostado na parede
Fetchingly draped against the wall
A imagem da graça sofisticada
The picture of sophisticated grace
De repente eu o vejo parado lá
I suddenly see him standing there
Um belo estranho, alto e justo
A beautiful stranger, tall and fair
Eu quero enfiar um pouco de chocolate na minha cara
I wanna stuff some chocolate in my face
Mas então rimos e conversamos a noite toda
But then we laugh and talk all evening
O que é totalmente bizarro
Which is totally bizarre
Nada como a vida que levei até agora
Nothing like the life I've led so far
Pela primeira vez desde sempre
For the first time in forever
Haverá mágica, haverá diversão
There'll be magic, there'll be fun
Pela primeira vez desde sempre
For the first time in forever
Eu podia ser notado por alguém
I could be noticed by someone
E eu sei que é totalmente louco
And I know it is totally crazy
Para sonhar eu encontraria romance
To dream I'd find romance
Mas pela primeira vez para sempre
But for the first time in forever
Pelo menos eu tenho uma chance
At least I've got a chance
Não os deixe entrar
Don't let them in
Não deixe eles verem
Don't let them see
Seja a boa garota que você sempre tem que ser
Be the good girl you always have to be
Esconda, não sinta
Conceal, don't feel
Coloque em um show
Put on a show
Faça um movimento errado e todos saberão
Make one wrong move and everyone will know
Mas é só por hoje É só por hoje
But it's only for today It's only for today
É agonia esperar É agonia esperar
It's agony to wait it's agony to wait
Diga aos guardas para abrir os portões dos portões
Tell the guards to open up the gates the gates
Os portões
The gates
Os portões
The gates
Os portões
The gates
Pela primeira vez desde sempre
For the first time in forever
Não os deixe entrar, não os deixe ver
Don't let them in, don't let them see
Estou conseguindo o que estou sonhando
I'm getting what I'm dreaming of
Seja a boa garota que você sempre tem que ser
Be the good girl you always have to be
Uma chance de mudar meu mundo solitário
A chance to change my lonely world conceal
A chance de encontrar o verdadeiro amor esconder
A chance to find true love conceal
Não sinta, não deixe que eles saibam
Don't feel, don't let them know
Pela primeira vez desde sempre
For the first time in forever
Não estamos mais fechados do lado de fora
We're no longer shut outside
Pela primeira vez desde sempre
For the first time in forever
Os portões estão abertos
The gates are open wide
Eu sei que tudo acaba amanhã
I know it all ends tomorrow
Então tem que ser hoje
So it has to be today
Porque pela primeira vez em sempre
'Cause for the first time in forever
Pela primeira vez desde sempre
For the first time in forever
Pela primeira vez
For the first time
Pela primeira vez desde sempre
For the first time in forever
Nada está no meu caminho!
Nothing's in my way!
Hoje!
Today!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frozen The Musical e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: