Tradução gerada automaticamente

Teru Teru Momiji
Fruits Basket
Shining Red Leaves
Teru Teru Momiji
[Red Leaves][Momiji]
Yeah! I’m singing!já! boku utau!
In the evening sun,yuhi no o yamani
shining, shining red leaves.teru, teru momiji
Frogs and lizards say,kaeru ya tokage ga
Hello!konnichiwa!
Love’skoi no
[Kyo][Kyo]
What’s that about?nan deyo sore ya?
[Red Leaves][Momiji]
It’s my song! I made it!boku no uta! boku ga tsukute no!
[Kyo][Kyo]
You should wrap it up a bit more!mou sukoshi matomono mo kitsurete no ga yo!
[Red Leaves][Momiji]
Hey! Hey! Sing along! Tohru, sing too!ne! ne uta te! tohru mo uta te!
In the evening sun,yuhi no oyamani
shining, shining red leaves.teru, teru momiji
Yeah!hai!
[Tohru][Tohru]
In the evening sun,yu-yuhi no oyamani
shining, shining red leaves.teru, teru momiji
[Red Leaves][Momiji]
Frogs and lizards say,kaeru ya tokage ga
[Yuki][Yuki]
Why do they say ribbit?nande kaeru koto kagenano?
[Kyo][Kyo]
Hey, stop that song!oi sono uta yamerou!
Hello!konnichiwa
[Tohru][Tohru]
Frogs and lizards say,kaeru ya tokagega
Hello!konnichiwa!
[Kyo][Kyo]
Ahh! If only it were easy!ahh! mono harenjinara!
[Tohru][Tohru]
In the evening sun,yuhi no oyamani
shining, shining red leaves.teru, teru momiji
[Tohru-Red Leaves][Tohru-momiji]
Frogs and lizards say,kaeru ya tokage ga
Hello!konnichiwa!
Love’s washing away,koi no arai mo
with the roe of the fish.kazunoko umani
In the evening sun,yuhi no o yamani
shining, shining red leaves.teru, teru momiji
Frogs and lizards say,kaeru ya tokage ga
Hello!konnichiwa!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fruits Basket e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: