Transliteração e tradução geradas automaticamente

Ready, Go
FTISLAND
Pronto, Vamos
Ready, Go
Num piscar de olhos, os dias passam, com certeza se tornam nossa prova
まばたきのまにとおりすぎるひびきっとぼくらのあかしになる
Mabataki no ma ni toori sugiru hibi kitto bokura no akashi ni naru
Aquele dia prometeu a forma ideal e com certeza vamos nos encontrar no final deste caminho
あの日ちかったりそうのすがたとこのみちのさきできっとであえる
Ano hi chikatta risou no sugata to kono michi no saki de kitto deaeru
Então, ainda estamos prontos, vamos!
さまだまだReady Go!
Sa madamada Ready Go!
Andando devagar, cooperando, meus pés estão irregulares
あるきだみにcooperaあしもとはでこぼこ
Aruki damini coopera ashimoto wa dekoboko
Com a voz alta, cooperamos, firmamos nosso passo
こえかりみにcoopereぼくらでふみかためてきたんだ
Koe karamini coopere bokura de fumi katamete kitanda
Um amor doce e um suspiro que escapa
あまいこいとにがすぎるためいき
Amai koi to nigasugiru tameiki
No fluxo do tempo que passa, meus olhos se desviam, mesmo assim cooperamos
せまるときのながれにめがまわったとみにcoopereも
Semaru toki no nagare ni me ga mawatta tomini cooperemo
Se eu puder sentir que você está me esperando
あなたがまっているそれをかんじられるのなら
Anata ga matte iru sore wo kanji rareru nonara
Mesmo que eu me perca, não tenho medo, vou desenhar o hoje como eu quero, pronto, vamos!
まよってもこわくないおもいとおりにきょうをえがくよReady Go!
Mayotte mo kowakunai omoi toori ni kyou wo egaku yo Ready Go!
Num piscar de olhos, os dias passam, com certeza se tornam nossa prova
まばたきのまにとおりすぎるひびきっとぼくらのあかしになる
Mabataki no ma ni toori sugiru hibi kitto bokura no akashi ni naru
Para não perder para as preocupações, você me incentivou a cooperar
なやみにだってまけないようにとはげみにcoopereくれたのはあなた
Nayami ni datte makenai youni to hagemamini coopere kureta nowa anata
Cooperamos para transformar encontros e despedidas, com gratidão no coração
であいとわかれをくりかえみにcoopereもありがとうのおもいをむねに
Deai to wakare wo kuri kaemini cooperemo arigatou no omoi wo mune ni
Aquele dia prometeu a forma ideal e com certeza vamos nos encontrar no final deste caminho
あの日ちかったりそうのすがたとこのみちのさきできっとである
Ano hi chikatta risou no sugata to kono michi no saki de kitto dearu
Então, ainda estamos prontos, vamos!
さまだまだReady Go!
Sa madamada Ready Go!
Caminhando por um caminho sem mapa, suando, respirando fundo, mesmo em dias assim
ちずにもないみちをあるいているんだあせをかいていききれそんなまいにちでも
Chizu nimo nai michi wo aruite irun da ase wo kaite iki kire sonna mainichi demo
Se você está me esperando, eu ouço seu coração
あなたがまっているそのこころにみみをすます
Anata ga matteiru sono kokoro ni mimi wo sumasu
Vejo o destino à frente, vou desenhar a cooperativa da chuva como eu quero, pronto, vamos!
ゆきさきがみえるんだおもいどおりのあみにcooperaをえがくよReady Go!
Yukisaki ga mierunda omoi doori no amini coopera wo egakuyo Ready Go!
O futuro, de alguma forma, está sorrindo, estendendo a mão, cooperando, vamos unir nossas vozes
みらいはそうさわらってるんだてをのばみにcoopereこえをあわせよう
Mirai wa sousa waratterunda te wo nobamini coopere koe wo awasou
Um mundo ainda maior se expande diante dos nossos olhos
いまよりもっとおおきなせかいがぼくらのめのまえにひろがる
Ima yori motto ookina sekai ga bokura no me no mae ni hirogaru
Cooperamos para transformar encontros e despedidas, com gratidão no coração
であいとわかれをくりかえみにcoopereもありがとうのおもいをむねに
Deai to wakare wo kuri kae mini cooperemo arigatou no omoi wo mune ni
Aquele dia prometeu a forma ideal e com certeza vamos nos encontrar no final deste caminho
あの日にちかったりそうのすがたとこのみちのさきであえる
Ano hi ni chikatta risou no sugata to kono michi no saki deaeru
Então, ainda estamos prontos, vamos!
さまだまだReady Go!
Sa madamada Ready Go!
Num piscar de olhos, os dias passam, com certeza se tornam nossa prova
まばたきのまにとおりすぎるひびきっとぼくらのあかしになる
Mabataki no ma ni toori sugiru hibi kitto bokura no akashi ni naru
Para não perder para as preocupações, você me incentivou a cooperar
なやみにだってまけないようにとはげみにcoopereくれたのはあなた
Nayami ni datte makenai youni to hagemamini coopere kureta nowa anata
Cooperamos para transformar encontros e despedidas, com gratidão no coração
であいとわかれをくりかえみにcoopereもありがとうのおもいをむねに
Deai to wakare wo kuri kaemini cooperemo arigatou no omoi wo mune ni
Aquele dia prometeu a forma ideal e com certeza vamos nos encontrar no final deste caminho
あの日ちかったりそうのすがたとこのみちのさきできっとである
Ano hi chikatta risou no sugata to kono michi no saki de kitto dearu
Então, ainda estamos prontos, vamos!
さまだまだReady Go!
Sa madamada Ready Go!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de FTISLAND e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: