395px

Teoria da Felicidade

FTISLAND

Shiawase Theory

さきほこれなもなきはなよ
Sakihokore na mo naki hana yo
なにげないひびのなかでひかりをあびて
Nanige nai hibi no naka de hikari wo abite

のばしたこのてがてにしたものなどわずか
Nobashita kono te ga te ni shita mono nado wazuka
いつのまにかまたえがおをひとりじえてしていた
Itsu no ma ni ka mata egao wo hitorijiete shite ita

せまいこころのなかにしまえるような
Semai kokoro no naka ni shimaeru you na
ちいさなよろこびなんかぜんぶ
Chiisa na yorokobi nanka zenbu
しあわせじゃないとにせものと
Shiawase ja nai to nisemono to
いまさらにきづいたぼくのおろか
Imasara ni kizuita boku no oroka

もしときがもどせるのなら
Moshi toki ga modoseru no nara
きみがいたあのころへもどりたい
Kimi ga ita ano koro he modoritai
しあわせ”はうばうのでなく
Shiawase” wa ubau no de naku
てばなしてあたえるその“ゆうきのべつめい
Tebanashite ataeru sono “yuuki no betsumei

ひらいたこのめがめにしたけしきはわずか
Hiraita kono me ga me ni shita keshiki wa wazuka
だいじなものほどとうめいだときづかないまま
Daiji na mono hodo toumei da to kizukanai mama

ありがとうもごめんもいわなくなって
Arigatou mo gomen mo iwanaku natte
いつかくうきのようになってしった
Itsuka kuuki no you ni natte shitta
でもきみがいないといきができない
Demo kimi ga inai to iki ga dekinai

さきほこれなもなきなが
Sakihokoru na mo naki na ga
きみといたひびのようにまぶしくて
Kimi to ita hibi no you ni mabushikute
しあわせ”はさがすのでなく
Shiawase” wa sagasu no de naku
ただぼくをやさしくつつむ“くうきのべつめい
Tada boku wo yasashiku tsutsumu “kuuki no betsumei

すきとおるかわのながれで
Sukitooru kawa no nagare de
まるくなったいしのように
Maruku natta ishi no you ni
ときのながれがいびつなこころを
Toki no nagare ga ibitsu na kokoro wo

さきほこれなもなきはなよ
Sakihokore na mo naki hana yo
おなじあやまちもうおかさぬように
Onaji ayamachi mou okasanu you ni
ささやかなはなのかおりを
Sasayaka na hana no kaori wo
あわいろをやきつけたむねに
Awai iro wo yakitsuketa mune ni

もしときがもどせるのなら
Moshi toki ga modoseru no nara
きみがいたあのころへもどりたい
Kimi ga ita ano koro he modoritai
しあわせ”はうばうのでなく
Shiawase” wa ubau no de naku
てばなしてあたえるその“ゆうきのべつめい
Tebanashite ataeru sono “yuuki no betsumei

Teoria da Felicidade

Flores sem vida, que florescem
Brilhando na simplicidade dos dias

Essas mãos estendidas, que não têm muito
De repente, eu percebi que estava sorrindo sozinho

Dentro do meu coração apertado, como se
Pequenas alegrias se escondessem
Se não é felicidade, é só uma ilusão
Agora percebo o quão tolo eu fui

Se o tempo pudesse voltar
Queria voltar àquela época em que você estava aqui
A "felicidade" não é algo que se rouba
É a "coragem" que se dá, sem hesitar

Os cenários que meus olhos abriram são tão vagos
As coisas importantes, eu não percebo, são tão transparentes

Sem dizer obrigado ou desculpas
Um dia, me tornei como o ar, sem perceber
Mas sem você, eu não consigo respirar

Flores sem vida, que florescem
Brilhando como os dias que passei com você
A "felicidade" não é algo que se busca
É apenas o "ar" que me envolve com suavidade

Na correnteza de um rio cristalino
Como uma pedra que se tornou redonda
O fluxo do tempo toca meu coração inquieto...

Flores sem vida, que florescem
Para não repetir os mesmos erros
O suave perfume das flores
Queimou meu peito com suas cores suaves

Se o tempo pudesse voltar
Queria voltar àquela época em que você estava aqui
A "felicidade" não é algo que se rouba
É a "coragem" que se dá, sem hesitar.

Composição: Junji Ishiwatari