Une Belle Histoire

C'est un beau roman
C'est une belle histoire
C'est une romance d'aujourd'hui
Il rentrait chez lui, là-haut vers le brouillard
Elle descendait dans le Midi, le Midi

Ils se sont trouvés au bord du chemin
Sur l'autoroute des vacances
C'était sans doute un jour de chance
Ils avaient le ciel à portée de main
Un cadeau de la Providence
Alors, pourquoi penser aux lendemains

Ils se sont cachés dans un grand champ de blé
Se laissant porter par le courant
Se sont raconté leurs vies qui commençaient
Ils n'étaient encore que des enfants, des enfants
Qui s'étaient trouvés au bord du chemin
Sur l'autoroute des vacances
C'était sans doute un jour de chance
Qui cueillirent le ciel au creux de leur main
Comme on cueille la Providence
Refusant de penser aux lendemains

C'est un beau roman
C'est une belle histoire
C'est une romance d'aujourd'hui
Il rentrait chez lui, là-haut vers le brouillard
Elle descendait dans le Midi, le Midi

Ils se sont quittés au bord du matin
Sur l'autoroute des vacances
C'était fini le jour de chance
Ils reprirent alors chacun leur chemin
Saluèrent la Providence
En se faisant un signe de la main

Il rentra chez lui, là-haut vers le brouillard
Elle est descendue là-bas dans le Midi
C'est un beau roman
C'est une belle histoire
C'est une romance d'aujourd'hui

Uma Bela História

É uma bela novela,
É uma bela história
É um romance atual...
Ele voltava para casa, lá em cima, na neblina
Ela descia para o sul, para o sul...

Eles se encontraram na beira do caminho
No retorno das férias
Era sem dúvida um dia de sorte
Eles tinham o céu na ponta dos dedos...
Um presente da Providência
Então, por que pensar nos amanhãs ?

Eles se esconderam em um grande campo de trigo
Deixando-se levar pela corrente
Se contaram as vidas que começavam
Eles ainda eram apenas crianças, crianças
Que se encontraram à beira do caminho
No retorno das férias
Era sem dúvida um dia de sorte
Que colheram o céu na palma da mão
Como acolhemos a Providência
Recusando-se a pensar no amanhã

É uma bela novela
É uma bela história
É um romance atual
Ele voltava pra casa, lá em cima, na neblina
Ele descia para o sul, para o sul...

Despediram-se no começar da manhã
No retorno das férias
Tinha-se acabado o dia de sorte
Eles retomaram, então, os seus caminhos
Cumprimentando a Providência
Fazendo um sinal com a mão

Ele voltou para casa lá em cima, na neblina
Ela desceu para o sul
É uma bela novela
É uma grande história
É um romance de hoje

Composição: Michel Fugain / Pierre Delanoë