Tradução gerada automaticamente

Take It Easy
Fugees
Fica na Boa
Take It Easy
Lauryn: Estamos prestes a começar, estamos prestes a começar, aumenta o som, pra eu me ouvir, estamos prestes a começar, estamos prestes a começar, estamos prestes a começar, começar, começar, você pode, aumentar o som nos meus fones um pouco, aumenta o som um poucoLauryn: We bout to drop, we bout to drop, bring the beat up, so I can hear myself, we bout to drop, we bout to drop, we bout to drop, drop, drop, you can, bring the beat up in my head phones a little bit, bring the beat up a little bit
Wyclef: Sra. Hill, vamos láWyclef: Ms Hill, let's go
L-Boogie:L-Boogie:
Eu tenho atitude, sou tão sexyI got moxy, I'm so d**n foxy
A indústria tenta me bloquear como policiais e paparazziIndustry try to block me like cops and paparazzi
Meu estilo não me copia, só me pareFlowstyle don't cop me, just stop me properly
Todo mundo com a mesma política, igualdade universalEverybody same policy, universal equality
Política de responsabilidade pra sobreviver economicamenteResponsibility policy to survive economically
Então as pessoas fazem isso de forma cômica, sonhos de liberdade e igualdadeSo people do it comically, dreams of freedom equality
Invista seu dinheiro direito, as pessoas me devem desculpasInvest your money properly, people own me apology
Propriedade intelectual, roubando mercadoria roubadaIntellectual property, stealing stolen commodity
Almas controlando o roubo, total falta de camaradagemSouls controlling robbery, total lack of camaraderie
Roupas, imitadores me incomodam, mono progresso, desculpa (*veja A)Clothes, copycats bother me, mono progress sorry (*see A)
Honestidade, honestidade, honestamente, todas essas piadas são comunsHonesty, honesty, honestly, all these jokes are common-league
Fantoches sem autonomia (**veja B)Puppets with no autonomy (**see B)
L-boogie caminha silenciosamente (dentro de mim?)L-boogie walk silently (inside of me?)
RefrãoChorus
Eu vejo você olhando, mas é melhor você ficar na boaI see you looking but you better take it easy
Diga pro seu grupo que eu disse pra eles ficarem na boaTell your crew I said tell em take it easy
Aqui vem o lançador de foguetes, é melhor você ficar na boa, fica na boa, fica na boa (Lauryn: seu grupo é muito safado)Here's come the rocket launcher, you better take it easy, take it easy, take it easy (Lauryn: your crew too sleazy)
Muita ex, mami, fica na boaToo much ex mami, take it easy
Boa na cama, mami, fica na boaGood with the sex mami, take it easy
Tudo certo, papi, é melhor você ficar na boa, fica na boa, fica na boaAllright papi, better take it easy, take is easy, take it easy
Clef:Clef:
Você tá movendo tijolos, mas é melhor você ficar na boaYou movin bricks but you better take it easy
Aqui vai uma dica, você é muito chamativoHere's a tip, you're too flashy
Eu não dou gorjeta duas vezes, mas é melhor você trazer calor de verdadeI don't tip twice, but you best bring deep heat
E aquele cachorro cheirando lá atrás não é o LassieAnd that dog sniffin out back ain't Lassie
E eu não rimei em um tempo, mas vocês não pegaramAnd I ain't rhymed in a minute, but ya'll ain't catch up
E não é sangue na sua camisa, cara, isso é ketchup (Isso é ketchup)And that ain't blood on your shirt, man that's ketchup (That's ketchup)
Imagina o Clef pedindo ajuda a um escritorPicture Clef getting a writer to give him help
Eu prefiro me matar, virar um fantasma e escrever pra mim mesmo (OH MEU DEUS!!)(***veja C)I'd rather kill myself become a ghost and write for myself (OH MY GOD!!)(***see C)
Porque eu sou a maior celebridade, a maior celebridade, a maior celebridade, MC (Bing!)Cuss I'm the top celebrity, top celebrity, top celebrity, MC (Bing!)
Eu fluo pros marginais, ciganos e hippies (Bing!)I flow for the thugs, gypsies, and hippies (Bing!)
Um maestro do gueto com um flow de Nat Turner (Bing!)A ghetto maestro with a Nat Turner flow (Bing!)
Malcolm X aparece, ataca o Klu Klux Show (SHOOWOOWOO)Malcolm X come out, hit the Klu Kulx Show (SHOOWOOWOO)
RefrãoChorus
Eu vejo você olhando, mas é melhor você ficar na boaI see you looking but you better take it easy
Diga pro seu grupo que eu disse pra eles ficarem na boaTell your crew I said tell em take it easy
Aqui vem o lançador de foguetes, é melhor você ficar na boa, fica na boa, fica na boa (você é muito safado)Here's come the rocket launcher, you better take it easy, take it easy, take it easy (you're too sleazy)
Muita ex, mami, fica na boaToo much ex mami, take it easy
Boa na cama, mami, fica na boaGood with the sex mami, take it easy
Tudo certo, papi, é melhor você ficar na boa, fica na boa, fica na boaAlright papi, better take it easy, take is easy, take it easy
L-Boogie:L-Boogie:
Você não sabeDon't you know
que os originais são plagiados, maiores e menores, meu supervisãooriginals get plagerized, majors minors, my supervise
invejosos sobem e são derrubados, aplicadores cegando caras burros,haters climb and get scooped and, applicators blinding stupid guys,
pessoas malignas escolhem homicídio, razão da sociedade ser perversa (deixando-os?)wicked people choose homicide, reason society heathenin (leaving them?)
investidores, falsos impedindo-os, nigra negra competindo-os,investors, bogus impeding them, nigra negra competing them,
Anthony, Joes, e Colitto então, chicos chicas completando-os,Anthony, Joes, and Colitto then, ,chicos chicas completing them,
Vício, ficção, sangrando-os, capitalismo devorando-os,Addiction, fiction, bleeding them, capitalism eating them,
Mal-entendidos enganando-os, a ignorância os alimenta,Misunderstanding cheatin them, the ignorance it's feeding them,
Verdadeira lealdade os deixa, tem realeza acreditando nelesTrue loyalty is leaving them, got royalty believing them
Olhos abertos enganando-os, reconciliar e recebê-los,Eyes open deceiving them, reconcile and receiving them,
Rappers dirigindo, nós os deixando, Nappy Heads vocês os impedindo, (****veja D)(Desacelera)Rappers drivin, we leavin them, Nappy Heads you impeding them, (****see D)(Slow down)
Estamos prestes a nos reconciliar (repita)We bout to reconcile (repeat)
Estamos prestes a nos reconciliar (reconciliar)We bout to reconcile (reconcile)
Estamos prestes a nos reconciliar (recon, recon, reconciliar)We bout to reconcile(recon, recon, reconcile)
Estamos prestes a nos reconciliar, (diga pra eles pararem de copiar meu estilo) (Desacelera)We bout to reconcile, (tell em to give off my style) (Slow Down)
Estamos prestes a nos reconciliar (reconciliar como Public Enemy)We bout to reconcile (reconcile like Public Enemy)
Estamos prestes a nos reconciliar (Desacelera) (reconciliação) (diga pra eles pararem de copiar meu estilo)We bout to reconcile (Slow Down) (reconciliation) (tell em to get off my style)
Estamos prestes a nos reconciliar (correndo com meu grupo de novo)We bout to reconcile(running with my crew again)
Estamos prestes a nos reconciliar (Desacelera) (diga pra eles pararem de copiar meu estilo) (repita)We bout to reconcile (Slow Down) (tell them to get my off style) (repeat)
Pras:Pras:
Pare a música, o que vocês acharam que eu não ia virStop the track, what ya'll thought I wasn't coming
estive na pista, alguns fleece, alguns milhõesbeen in the lane, few fleece, few millions
de volta com os Fugees, lutando por alguns bilhõesback with the Fugees, foo-fighting for a few billions
negócio de dub plate, matando o som boydub plate dealing, sound boy killin
qualquer coisa que fazemos, queremos que isso seja real?anything we do, we want that cap for me realin?
Angelo, Simone, Michelle, você sabe que eles estão dispostos,Angelo, Simone, Michelle, you know them willin,
Não dá pra lutar contra a sensação, quando eu chego no SFR, toda garota ama um superstar do gueto (isso é Pras, baby)Can't fight the feelin, when I pull in the SFR, every girl love's a ghetto superstar (that's Pras baby)
Domino o hip hop como pin stripe Lees eRun hip hop like pin stripe Lees and
Eu tenho amor pelo meu grupo como o Big tinha pelo Cease (C's)I got love for my crew like Big had for Cease (C's)
Puxe e aperte esses MC's,Pull and sqeeze on these MC's,
Eu realmente não quero fazer isso, fica na boaI don't really wanna do it, take it easy
Eu vejo você olhando, mas é melhor você ficar na boaI see you looking but you better take it easy
Diga pro seu grupo que eu disse pra eles ficarem na boaTell your crew I said tell em take it easy
Aqui vem o lançador de foguetes, é melhor você ficar na boa, fica na boa, fica na boa (Lauryn: seu grupo é muito safado)Here's come the rocket launcher, you better take it easy, take it easy, take it easy (Lauryn: your crew too sleazy)
Muita ex, mami, fica na boaToo much ex mami, take it easy
Boa na cama, mami, fica na boaGood with the sex mami, take it easy
Tudo certo, papi, é melhor você ficar na boa, fica na boa, fica na boaAllright papi, better take it easy, take is easy, take it easy
Temos L-Boogie na casa (Lauryn: o que)We got L-Boogie in the house (Lauryn: what)
Prazwell na casa,Prazwell in the house,
Clef,Clef,
Jerry Wonder, yeahJerry Wonder, yeah
Big Ro (Rohan) eu vejo você lá atrás (***** veja E)Big Ro (Rohan) I see you in the back (***** see E)
Vamos começar essa paradaLet's get this thing started
Vamos nos manter focados, focados, focados, focadosLet's stay focus, focus, focus, focus
Oh, se você não sabe o que está acontecendoOh, If you don't know what's goin on
Os Fugees de volta às ruas, coisa séria agoraThe Fugees back on the street serious thing right now
Você tá com medo já, ah, empacote sua dibby dibby dub boxYou scared yet, ah pack your dibby dibby dub box
(Música estendida e solo de Wyclef)(Extended music, and solo by Wyclef)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fugees e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: