Tradução gerada automaticamente

Overprotected
Fujii Kaze
Superprotegida
Overprotected
Eu preciso de tempo, amor, alegriaI need time, love, joy
Eu preciso de espaço, amorI need space, love
Eu preciso de mimI need me
(Ação!)(Action!)
Diga olá para a garota que eu souSay hello to the girl that I am
Você vai ter que enxergar pela minha perspectivaYou're gonna have to see through my perspective
Eu preciso cometer erros apenas para aprender quem eu souI need to make mistakes just to learn who I am
E eu não quero ser tão malditamente protegidaAnd I don't wanna be so damn protected
Deve haver outro caminhoThere must be another way
Porque eu acredito em arriscar'Cause I believe in taking chances
Mas quem sou eu para dizer o que uma garota deve fazer?But who am I to say what a girl is to do?
Deus, eu preciso de algumas respostasGod, I need some answers
O que eu devo fazer com a minha vida? (Você vai descobrir, não se preocupe)What am I to do with my life? (You will find it out, don't worry)
Como eu devo saber o que é certo? (Você só precisa fazer do seu jeito)How am I supposed to know what's right? (You just gotta do it your way)
Eu não consigo controlar o que sintoI can't help the way I feel
Mas minha vida tem sido tão superprotegidaBut my life has been so overprotected
Vou dizer a eles o que eu gosto, o que eu quero e o que eu não queroI'll tell 'em what I like, what I want, and what I don't
Mas toda vez que faço isso, sou corrigidaBut every time I do, I stand corrected
Coisas que me disseram, não consigo acreditar no que ouço sobre o mundoThings that I've been told, I can't believe what I hear about the world
Percebo que estou superprotegidaI realize I'm overprotected
Deve haver outro caminhoThere must be another way
Porque eu acredito em arriscar'Cause I believe in taking chances
Mas quem sou eu para dizer o que uma garota deve fazer?But who am I to say what a girl is to do?
Deus, eu preciso de algumas respostasGod, I need some answers
O que eu devo fazer com a minha vida? (Você vai descobrir, não se preocupe)What am I to do with my life? (You will find it out, don't worry)
Como eu devo saber o que é certo? (Você só precisa fazer do seu jeito)How am I supposed to know what's right? (You just gotta do it your way)
Eu não consigo controlar o que sinto (controlar o que sinto)I can't help the way I feel (help the way I feel)
Mas minha vida tem sido tão superprotegidaBut my life has been so overprotected
Eu preciso de tempo, amorI need time, love
Eu preciso de espaçoI need space
(É isso)(This is it)
Eu não preciso de ninguém me dizendo o que eu queroI don't need nobody telling me just what I wanna
O que eu, o que, o que, o que eu vou (eu preciso) fazer com o meu destinoWhat I, what, what, what I'm gonna (I need) do about my destiny
Eu digo não, não, ninguém está me dizendo o que eu quero fazer, fazerI say no, no, nobody's telling me just what I wanna do, do
Estou tão cansada de pessoas me dizendo para ser outra pessoa além de mim (ação!)I'm so fed up with people telling me to be someone else but me (action!)
O que eu devo fazer com a minha vida? (Você vai descobrir, não se preocupe)What am I to do with my life? (You will find it out, don't worry)
Como eu devo saber o que é certo? (Você só precisa fazer do seu jeito)How am I supposed to know what's right? (You just gotta do it your way)
Eu não consigo controlar o que sintoI can't help the way I feel
Mas minha vida tem sido tão superprotegidaBut my life has been so overprotected
Eu não preciso de ninguém me dizendo o que eu queroI don't need nobody telling me just what I wanna
O que eu, o que, o que, o que eu vou fazer com o meu destinoWhat I, what, what, what I'm gonna do about my destiny
Eu digo não, não, ninguém está me dizendo o que eu quero fazer, fazerI say no, no, nobody's telling me just what I wanna do, do
Estou tão cansada de pessoas me dizendo para ser outra pessoa além de mimI'm so fed up with people telling me to be someone else but me
O que eu devo fazer com a minha vida? (Você vai descobrir, não se preocupe)What am I to do with my life? (You will find it out, don't worry)
Como eu devo saber o que é certo? (Você só precisa fazer do seu jeito)How am I supposed to know what's right? (You just gotta do it your way)
Eu não consigo controlar o que sinto (oh, eu não consigo controlar o que sinto)I can't help the way I feel (oh, I can't help the way I feel)
Mas minha vida tem sido tão superprotegidaBut my life has been so overprotected



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fujii Kaze e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: