Tradução gerada automaticamente
Weak
Fujii Kaze
Fraco
Weak
Eu não sei o que você fez comigo
I don't know what it is that you've done to me
Mas isso me fez agir de forma tão louca
But it's caused me to act in such a crazy way
Seja lá o que você faz quando faz o que está fazendo
Whatever it is that you do when you do what you're doing
É um sentimento que eu quero que permaneça
It's a feeling that I want to stay
Porque meu coração começa a bater três vezes mais rápido
'Cause my heart starts beating triple time
Com pensamentos de te amar em minha mente
With thoughts of loving you on my mind
Não consigo entender o que fazer
I can't figure out just what to do
Quando a causa e a cura são você
When the cause and cure is you
Eu fico tão fraco nos joelhos, mal consigo falar (eu perco)
I get so weak in the knees, I can hardly speak (I lose)
Eu perco todo o controle e algo toma conta de mim (controle, toma conta de mim)
I lose all control and something takes over me (control, takes over me)
Em um transe e é tão incrível (incrível)
In a daze and it's so amazing (amaze)
Não é uma fase (não é), eu quero que você fique comigo (fique comigo)
It's not a phase (it's not), I want you to stay with me (stay with me)
Ao meu lado, engulo meu orgulho (meu orgulho)
By my side, I swallow my pride (my pride)
Seu amor é tão doce
Your love is so sweet
Isso me derruba completamente
It knocks me right off of my feet
Não consigo explicar por que o seu amor me enfraquece
Can't explain why your lovin' makes me weak
Vez após vez, eu tento lutar contra isso
Time after time, after time I try to fight it
Mas o seu amor é forte, continua resistindo
But your love is strong, it keeps on holding on
A resistência diminui
Resistance is down
Quando você está por perto, os choros desaparecem
When you're around, cries fading
Nas minhas condições, eu não quero ficar sozinho
In my condition, I don't want to be alone
Porque meu coração começa a bater três vezes mais rápido
'Cause my heart starts beating triple time
Com pensamentos de te amar em minha mente
With thoughts of loving you on my mind
Não consigo entender o que fazer
I can't figure out just what to do
Quando a causa e a cura são você, ohh
When the cause and cure is you, ohh
Eu fico tão fraco nos joelhos, mal consigo falar (eu perco)
I get so weak in the knees, I can hardly speak (I lose)
Eu perco todo o controle e algo toma conta de mim (controle, toma conta de mim)
I lose all control and something takes over me (control, takes over me)
Em um transe e é tão incrível (incrível)
In a daze and it's so amazing (amaze)
Não é uma fase (não é), eu quero que você fique comigo (fique comigo)
It's not a phase (it's not), I want you to stay with me (stay with me)
Ao meu lado, engulo meu orgulho (meu orgulho)
By my side, I swallow my pride (my pride)
Seu amor é tão doce
Your love is so sweet
Isso me derruba completamente
It knocks me right off of my feet
Não consigo explicar por que o seu amor me enfraquece
Can't explain why your lovin' makes me weak
Eu tento lutar contra isso com todas as minhas forças
I try hard to fight it
Mas não consigo negar
No way can I deny it
Seu amor é tão doce
Your love's so sweet
Me derruba completamente
Knocks me off my feet
Eu fico tão fraco nos joelhos, mal consigo falar (eu perco)
I get so weak in the knees, I can hardly speak (I lose)
Eu perco todo o controle e algo toma conta de mim (controle, toma conta de mim)
I lose all control and something takes over me (control, takes over me)
Em um transe e é tão incrível (incrível)
In a daze and it's so amazing (amaze)
Não é uma fase (não é), eu quero que você fique comigo (fique comigo)
It's not a phase (it's not), I want you to stay with me (stay with me)
Ao meu lado, engulo meu orgulho (meu orgulho)
By my side, I swallow my pride (my pride)
Seu amor é tão doce
Your love is so sweet
Isso me derruba completamente (ohh, eu)
It knocks me right off of my feet
Não consigo explicar por que o seu amor me enfraquece
Can't explain why your lovin' makes me weak
(Eu fico tão fraco)
(I get so weak)
O sangue começa a correr pelas minhas veias
Blood starts racing through my veins
(Eu fico tão fraco)
(I get so weak)
Garoto, é algo que não consigo explicar
Boy, it's something I can't explain
(Eu fico tão fraco)
(I get so weak)
Algo sobre a maneira como você faz
Something 'bout the way you do
As coisas que você faz-ooo-ooo, isso
The things you do-ooo-ooo, it
(Me derruba completamente)
(Knocks me right off of my feet)
Ohh, me derruba, eu
Ohh, off my feet, I
Não consigo explicar por que o seu amor me enfraquece
Can't explain why your lovin' makes me weak
Eu fico tão fraco nos joelhos, mal consigo falar (eu perco)
I get so weak in the knees, I can hardly speak (I lose)
Eu perco todo o controle e algo toma conta de mim (controle, toma conta de mim)
I lose all control and something takes over me (control, takes over me)
Em um transe e é tão incrível (incrível)
In a daze and it's so amazing (amazing)
Não é uma fase (não é), eu quero que você fique comigo (fique comigo)
It's not a phase (it's not), I want you to stay with me (stay with me)
Ao meu lado, engulo meu orgulho (meu orgulho)
By my side, I swallow my pride (my pride)
Seu amor é tão doce
Your love is so sweet
Isso me derruba completamente (ohh, eu)
It knocks me right off of my feet (ohh, I)
Não consigo explicar por que o seu amor me enfraquece
Can't explain why your lovin' makes me weak
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fujii Kaze e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: