Aka Kiiro no Kinmokusei
もしもすぎさりしあなたに
Moshimo sugi sarishi anata ni
すべてつたえられるのならば
Subete tsutaerareru no naraba
それはかなえられないとしても
Sore wa kanaerarenai to shite mo
こころのなかじゅんびをしていた
Kokoro no naka junbi o shite ita
れいかがつづいたせいかことしは
Reika ga tsuzuita sei ka kotoshi wa
なんだかときがすすむのがはやい
Nanda ka toki ga susumu no ga hayai
ぼくはのこりのつきにすることを
Boku wa nokori no tsuki ni suru koto o
きめてあるくスピードをあげた
Kimete aruku supiido o ageta
あかきいろのきんもくせいのかおりがして
Aka kiiro no kinmokusei no kaori ga shite
たまらなくなって
Tamaranaku natte
なぜかむだにむねが
Naze ka muda ni mune ga
さわいでしまうかえりみち
Sawaide shimau kaeri michi
きたいはずれなほど
Kitai hazure na hodo
かんしょうてきになりきれず
Kanshou teki ni wa nari kirezu
めをとじるたびに
Me o tojiru tabi ni
あの日のことばがきえてゆく
Ano hi no kotoba ga kiete yuku
いつのまにかじめんにうつった
Itsu no ma ni ka jimen ni utsutta
かげがのびてわからなくなった
Kage ga nobite wakaranaku natta
あかきいろのきんもくせいのかおりがして
Aka ki iro no kinmokusei no kaori ga shite
たまらなくなって
Tamaranaku natte
なぜかむだにむねが
Naze ka muda ni mune ga
さわいでしまうかえりみち
Sawaide shimau kaeri michi
Aka Kiiro no Kinmokusei
Se eu pudesse te contar tudo
Que ficou guardado em mim
Mesmo que não consiga realizar isso
Meu coração já estava se preparando
Esse ano, a primavera chegou cedo
Parece que o tempo tá passando rápido
Eu decidi que vou deixar a lua
Me guiar e acelerar meu passo
O cheiro do jasmim amarelo e vermelho
Me deixa sem jeito
Por algum motivo, meu peito
Fica agitado no caminho de volta
As expectativas não se concretizam
E não consigo me livrar da sensação
Toda vez que fecho os olhos
As palavras daquele dia vão desaparecendo
De repente, a sombra se estendeu
E eu não consigo entender mais nada
O cheiro do jasmim amarelo e vermelho
Me deixa sem jeito
Por algum motivo, meu peito
Fica agitado no caminho de volta