Transliteração e tradução geradas automaticamente

Futarinara
Fujita Maiko
Se Fôssemos Dois
Futarinara
eu sempre me lembro
おもえばいつも
omoeba itsumo
nos momentos difíceis, você está ao meu lado
くるしいときそっとそばにいて
kurushii toki sotto soba ni ite
quando estou confusa
なやんだときは
nayanda toki wa
você me escuta
はなしきいてくれた
hanashi kiite kureta
eu sempre
わたしはいつも
watashi wa itsumo
quero só palavras, mas
ことばばかりをほしがるけれど
kotoba bakari wo hoshigaru keredo
só depois percebo
あとからきづく
ato kara kizuku
que na verdade você
いつもほんとうは
itsumo hontou wa
se preocupava comigo
しんぱいしてくれていたね
shinpai shite kurete ita ne
quantas vezes você me ajudou
なんどたすけられたか
nando tasukerareta ka
não sei dizer
わからないくらい
wakaranai kurai
lalalala
lalalala
lalalala
"tá tudo bem"
だいじょうぶだよ
daijoubu dayo
essa frase mágica
そのひとことが
sono hitokoto ga
me envolve como um feitiço
まほうみたいにわたしをつつむ
mahou mitai ni watashi wo tsutsumu
coisas que me assustam
こわいものなど
kowai mono nado
não significam nada
なにもないんだと
nanimo nai nda to
realmente pensei assim
ほんとうにそうおもえたの
hontou ni sou omoeta no
sua voz é boa
あなたのこえがいい
anata no koe ga ii
suas mãos eu gosto
そのてがすき
sono te ga suki
quando saio pra fora
そとへとでると
soto he to deru to
você estende a mão esquerda
あなたがひだりてをよこにだす
anata ga hidarite wo yoko ni dasu
com a intenção de me segurar
てをつなぐつもりで
te wo tsunagu tsumori de
você fica ali
いてくれる
ite kureru
isso me deixa tão feliz
それがうれしくて
sore ga ureshikute
eu estendo minha mão direita
わたしはそのひだりてに
watashi wa sono hidarite ni
para a sua esquerda
みぎてをのばす
migite wo nobasu
lalalala
lalalala
lalalala
não importa o que aconteça
どんなものにも
donna mono ni mo
não me importo com nada
かまわないんだ
kamawanai nda
me sinto segura nesse calor
そのぬくもりにあんしんするよ
sono nukumori ni anshin suru yo
nos dias de risada
わらってるひも
waratteru hi mo
e nos dias de lágrimas
なみだのひにも
namida no hi ni mo
você sempre esteve ao meu lado
いつもあなたがいてくれた
itsumo anata ga ite kureta
com suas mãos e seus braços
そのてでそのうでで
sono te dé sono ude de
me envolvendo
つつまれてた
tsutsumareteta
quando sou abraçada por suas mãos
そのてにだきしめられると
sono te ni dakishimerareru to
sinto que aqui é meu lugar
いばしょはここなんだっておもえる
ibasho wa koko nan datte omoeru
não há outro lugar
ほかにはないばしょ
hoka ni wa nai basho
"tá tudo bem"
だいじょうぶだよ
daijoubu dayo
essa frase mágica
そのひとことが
sono hitokoto ga
me envolve como um feitiço
まほうみたいにわたしをつつむ
mahou mitai ni watashi wo tsutsumu
coisas que me assustam
こわいものなど
kowai mono nado
não significam nada
なにもないんだと
nanimo nai nda to
realmente pensei assim
ほんとうにそうおもえたの
hontou ni sou omoeta no
sua voz é boa
あなたのこえがいい
anata no koe ga ii
suas mãos eu gosto
そのてがすき
sono te ga suki
sua mão esquerda segura a minha direita
そのひだりてがわたしのみぎて
sono hidarite ga watashi no migite
e isso me faz feliz
つないでくれる
tsunaide kureru
não importa quantas vezes
なんどかさなえても
nando kasanete mo
isso me deixa alegre
うれしくなるよ
ureshiku naru yo
não importa o que aconteça
なにがあっても
nani ga atte mo
sempre estarei ao seu lado
いつもあなたのみかたになる
itsumo anata no mikata ni naru
sinto essa confiança
しんじるこのきもち
shinjiru kono kimochi
porque você me deu
もらったから
moratta kara
se fôssemos dois, poderíamos superar tudo
ふたりならこえていける
futari nara koete ikeru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fujita Maiko e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: