Transliteração e tradução geradas automaticamente

Nikaime no Sayonara
Fujita Maiko
Adeus de Nikaime
Nikaime no Sayonara
com os dedos tremendo, bati na
ふるえるゆびでドアの
furueru yubi de doa no
porta com a campainha
チャイムをならした
chaimu o narashita
sem promessas, eu cheguei
やくそくもなしに
yakusoku mo nashi ni
me desculpe pela pressa
きゅうにきてごめんね
kyū ni kite gomen ne
vim pegar minhas coisas
にもつをとりにきた
nimotsu o tori ni kita
só pra te avisar
だけだからねって
dakeda kara ne tte
algo estranho aconteceu
へんにかがはいって
hen ni ka ga haitte
minha voz ficou rouca
こえがかすれた
koe ga kasureta
como sempre
あいかわらず
aikawarazu
só saindo pra comer?
がいしょくばかりしてるの
gaishoku bakari shi teru no?
fazendo cara de cansada
すこしつかれたかお
sukoshi tsukareta kao
as marcas ainda estão aqui
ねぐせものこってる
neguse mo nokotteru
na verdade, eu não sou tão forte
ほんとうはたよりなくて
hontō wa tayorinakute
na verdade, eu sou meio desajeitada
ほんとうはだらしなくて
hontō wa darashinakute
sou gentil, sou gentil
やさしくてやさしくて
yasashikute yasashikute
sempre fui calorosa
いつもあたたかかった
itsumo atatakakatta
como quando nos conhecemos
であったときみたいに
deatta toki mitai ni
me faça parecer bem
かっこうつけていてよ
kakkō tsukete ite yo
se você fosse forte pra mim
つよいひとでいてくれたら
tsuyoi hito de ite kuretara
eu pensava que não precisaria me preocupar
しんぱいらないっておもえたのに
shinpaiiranai tte omoetanoni
não precisa me mandar embora
おくってくよなんて
okutte ku yo nante
não precisa ser tão duro
むりしないで
murishinai de
eu digo que tá tudo bem
いいよというわたしに
ī yo to iu watashi ni
mas você diz que tá tudo certo
いいからって
ī kara tte
já andei por esse caminho tantas vezes
なんかいもこのみちをあるいたね
nankai mo kono michi o aruita ne
quando saio pela rua estreita
ほそいろじをでると
hosoi roji o deru to
vejo o ponto de ônibus e a máquina de refrigerante
ばすていとじはんき
basutei to jihanki
se nos encontrarmos de novo assim
こうしてまたあってみれば
kōshite mata atte mireba
parece que a despedida foi uma mentira
わかれたのがうそみたい
wakareta no ga uso mitai
será que essa solidão é a mesma?
さみしいおもいおなじなの
samishī omoi onajina no?
quero que você fale algo
なにかはなしてほしい
nanika hanashite hoshī
com esses sentimentos de agora
いまだけのかんじょうで
ima dake no kanjou de
não posso deixar meu coração balançar
こころゆらいじゃいけない
kokoro yuraija ikenai
as memórias do tempo que passamos juntos
いっしょにいたじかんのおおきさ
issho ni ita jikan no ōki-sa
cada uma delas vem à tona
ひとつひとつのおもいでがあふれる
hitotsu hitotsu no omoide ga afureru
na verdade, eu não sou tão forte
ほんとうはたよりなくて
hontō wa tayorinakute
na verdade, eu sou meio desajeitada
ほんとうはだらしなくて
hontō wa darashinakute
sou gentil, sou gentil
やさしくてやさしくて
yasashikute yasashikute
sempre fui calorosa
いつもあたたかかった
itsumo atatakakatta
não posso mais recomeçar
もうやりなおせないよ
mō yarinaosenai yo
não posso mostrar minhas lágrimas
なみだをみせちゃいけない
namida o misecha ikenai
fingindo ser forte
つよいひとのふりをするね
tsuyoi hito no furi o suru ne
porque quero mostrar um sorriso de verdade
せいいっぱいえがおみせたいから
seiippai egao misetai kara
as memórias estão guardadas no meu peito
おもいではこのむねにしまって
omoide wa kono mune ni shimatte




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fujita Maiko e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: