Transliteração e tradução geradas automaticamente

Supermoon
Fujita Maiko
Superlua
Supermoon
Eu me pergunto se você está bem
わたしいいねえくれてたのかな
Watashi ii nee kureteta no kana
Quando olho para o mesmo céu que você
おなじそらをみあげるとかん
Onaji sora wao miageru to kan
Nunca pensei tanto sobre isso
そんなにかんがえたことなかった
Sonna ni kangaeta koto nakatta
Mas, sabe, conheço a solidão
でもねえこどくをよりしって
Demo nee kodoku wo yori shitte
Sinto a tristeza e a melancolia
さびしさかなしみかんじて
Sabishisa kanashimi kanjite
Tem alguém longe que eu quero encontrar
とおくはなれたばしょにあいたいひとがいて
Tooku hanareta basho ni aitai hito ga ite
Superlua, olhe para o céu
Supermoon、そらをみあげてよ
Supermoon, sora wo miagete yo
Superlua, vinte de março de dois mil e vinte
Supermoon、にせんじゅういちねんさんがつはつか
Supermoon, nisenjuu ichinen sangatsu hatsuka
Todo mundo está sob o mesmo céu
みんなおなじそらのしたなんだって
Minna onaji sora no shita nandatte
Nunca pensei que isso fosse tão forte
こんなにつよくおもったことなかった
Konna ni tsuyoku omotta koto nakatta
A partir de hoje, vou pensar que está tudo bem
きょうからおもえばいいんだよね
Kyou kara omoeba ii'n dayo nee
E com certeza o dia de nos encontrarmos vai chegar
そしてかならずあえるひがくるからねえ
Soshite kanarazu aeru hi ga kuru kara nee
Esse dia vai chegar
あえるひがくるよ
Aeru hi ga kuru yo
Vou olhar para a lua mais um pouco
もうすこしだけつきをみてまず
Mou sukoshi dake tsuki wo mite mazu
Amanhã, depois de amanhã, mesmo que seja só um pouco
あしたもあさってもすこしつづっても
Ashita mo asatte mo sukoshi tsuzutte mo
Para que meu coração tenha esperança
こころにきぼうがもてますように
Kokoro ni kibou ga mote masu youni
De todos nós, de mim
みんなのわたしの
Minna no watashi no
Superlua, olhe para o céu
Supermoon、そらをみあげてよ
Supermoon, sora wo miagete yo
Obrigado pela chance de estar conectado com todos
みんなとつながったチャンスをありがとう
Minna to tsunagatta chansu wo arigatou
Espero que todos sorriam
みんなえがおになれますようにぎって
Minna egao ni narimasu you nigite
Nunca pensei que quisesse isso tão forte
こんなにつよくねがったことなかった
Konna ni tsuyoku negatta koto nakatta
Mesmo que não possamos nos tocar agora
すぐてとてをつなげなくても
Sugu te to te wo tsunage nakute mo
Vimos a mesma lua, no mesmo momento
おなじときに、おなじつきをみたんだ
Onaji toki ni, onaji tsuki wo mitan da
Fiquei tão feliz
うれしかったんだ
Ureshikatta'n da
Todo mundo está sob o mesmo céu
みんなおなじそらのしたなんだって
Minna onaji sora no shita nandatte
Nunca pensei que isso fosse tão forte
こんなにつよくおもったことなかった
Konna ni tsuyoku omotta koto nakatta
Noite de coração aberto, vamos procurar a lua
こころぼそういいよるはよぞらに
Kokoro bosou ii yoru wa yozora ni
Todos olhando para cima, da mesma forma
つきをさがそう、どこかでおなじように
Tsuki wo sagasou, dokoka de onaji youni
Estamos juntos
みあげてるみんな
Miageteru minna
Não estou sozinho
ひとりじゃないよ
Hitori janai yo
Ilumine-me
てらしてよ
Terashite yo
Superlua...
Supermoon
Supermoon



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fujita Maiko e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: