Transliteração e tradução geradas automaticamente

Figua
Fukada Kyoko
Figurinha
Figua
* Esta estrela está onde quer que o vento sopre,
このほしはどこにいてもかぜはふいてるし
Kono hoshi wa doko ni itemo kaze wa fuiteru shi
o céu existe, e o cheiro da grama está no ar.
そらはあるし、くさのにおいがすこししている
sora wa aru shi, kusa no nioi ga sukoshi shite iru
No Japão não se fala de flores, na AMÉRICA, é melhor dizer isso.
にほんじゃいわぬがはな、AMERIKAじゃ、いったほうがかち
Nihon ja iwanu ga hana, AMERIKA ja, itta hou ga kachi
Na ALEMANHA, BAHHA é um gênio, na ÁFRICA, é só barulho.
DOITSUじゃ、BAHHAはてんさい、AFURIKAじゃ、ただざつおん
DOITSU ja, BAHHA wa tensai, AFURIKA ja, tada zatsuon
Porque, o padrão de certo e errado muda de país para país.
だって、ただしさのきじゅんなんてくにによってかわるもの
Datte, tadashisa no kijun nante kuni ni yotte kawaru mono
Eu entendo, eu vivo para ser eu mesma.
I understand, わたしはわたしをMODERUにいきる
I understand, watashi wa watashi o MODERU ni ikiru
Mesmo que eu tenha nascido na MAIA, mesmo que eu me torne francesa.
MAYAじだいにうまれたって、FURANSUじんになったって
MAYA jidaini umareta-tte, FURANSUjin ni natta-tte
* repetir
repeat
repeat
A FLOR DE LÓTUS da GRÉCIA, a Yamato Nadeshiko da paz.
GIRISHAのAFURODIITE、へいあんのやまとなでしこ
GIRISHA no AFURODIITE, heian no Yamato nadeshiko
O bushido dos SAMURAIS e a crina do antigo FARAÓ.
SAMURAIのぶしどうや、こだいFARAOのたてがみ
SAMURAI no bushidou ya, kodai FARAO no tategami
Sim, a expressão de SEXO também muda de país, né?
そう、SEKUSHIIのひょうげんもくにによってちがうのね
Sou, SEKUSHII no hyougen mo kuni ni yotte chigau no ne
Eu entendo, eu crio minha própria FIGURA.
I understand, わたしはわたしのFIGYUAをつくる
I understand, watashi wa watashi no FIGYUA o tsukuru
Eu gosto do mundo que sinto com minhas mãos, boca e ouvidos.
じぶんのてやくちやみみでかんじてるせかいがすきよ
Jibun no te ya kuchi ya mimi de kanjiteru sekai ga suki yo
Agora, o pôr do sol que está na minha frente também é vermelho, isso é mentira.
いま、めのまえにあるゆうやけもあかいなんてうそだわ
Ima, me no mae ni aru yuuyake mo akai nante uso da wa
está voando em roxo.
むらさきいろにはばたいている
murasakiiro ni habataite iru
Eu entendo, eu vivo para ser eu mesma.
I understand, わたしはわたしをMODERUにいきる
I understand, watashi wa watashi o MODERU ni ikiru
Posso ser uma entre cinquenta milhões, mas...
ごじゅうおくにんのなかのひとりかもしれないけれど
Gojuu-okunin no naka no hitori kamo shirenai keredo
* repetir
repeat
repeat



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fukada Kyoko e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: