Transliteração e tradução geradas automaticamente

Erase/AnnyJuly
Fukase Vocaloid
Apagar/AnnyJuly
Erase/AnnyJuly
Sinais repetidos por décadas
重复数十年的信号
chóng fù shù shí nián de xìn hào
Hoje a guerra reacende de novo
今日战火二度燃烧
jīn rì zhàn huǒ èr dù rán shāo
Que diabos tá acontecendo agora
What the hell is going on now
What the hell is going on now
Será que já estamos quase esquecendo
是不是已经快忘掉
shì bù shì yǐ jīng kuài wàng diào
Se você e eu pararmos de dançar
假如你我停止舞蹈
jiǎ rú nǐ wǒ tíng zhǐ wǔ dǎo
Olhar o fim do mundo é tão ridículo
看末日情景多可笑
kàn mò rì qíng jǐng duō kě xiào
Por que não os enfrentamos e sorrimos
Why don't we beat them and smile out
Why don't we beat them and smile out
Vamos em frente, aja agora mesmo
Just move on, take action right now
Just move on, take action right now
Sobre as piadas do passado
关于过去的玩笑
guān yú guò qù de wán xiào
Já não são tão importantes assim
早已经没那么重要
zǎo yǐ jīng méi nà me zhòng yào
Cuidado pra não cair na armadilha
小心不要走进圈套
xiǎo xīn bù yào zǒu jìn quān tào
Se vai viver ou morrer, ninguém sabe
是生是死没人知道
shì shēng shì sǐ méi rén zhī dào
Apague a distância entre nós
Erase the distance between us
Erase the distance between us
Destrua a parede que nos separa
Destroy the wall that between us
Destroy the wall that between us
Talvez as coisas ruins sejam suficientes
Maybe the bad things are enough
Maybe the bad things are enough
A melhor coisa que precisamos se chama amor
The best thing we need is called love
The best thing we need is called love
Eu atravessei décadas pra ver
我跨过数十年方才看见
wǒ kuà guò shù shí nián fāng cái kàn jiàn
Esse mundo de mar a terra
这世界沧海变桑田
zhè shì jiè cāng hǎi biàn sāng tián
Nossa declaração de guerra
我们呼喊的宣言
wǒ men hū hǎn de xuān yán
Como se não acabou ainda, devemos lutar até o fim
Such as it's not over yet, we should fight to the end
Such as it's not over yet, we should fight to the end
Como as andorinhas cortando a chuva
就像海燕剪切雨点
jiù xiàng hǎi yàn jiǎn qiē yǔ diǎn
Nesse campo de batalha, tudo tá pegando fogo
这战场上沸反盈天
zhè zhàn chǎng shàng fèi fǎn yíng tiān
Não existe apego que valha a pena
并不存在的留恋
bìng bù cún zài de liú liàn
Sabemos que sempre somos os melhores
We know we're always the best
We know we're always the best
Podemos vencer no final
We can win in the end
We can win in the end
Apague os resíduos do passado
擦除过往的沉淀
cā chú guò wǎng de chén diàn
Passado, presente, diga adeus
过去 现在说再见
guò qù, xiàn zài shuō zài jiàn
O que se repete é o grito
重复不断的是号叫
chóng fù bù duàn de shì hào jiào
Hoje sai o aviso de guerra
今天发出宣战布告
tīng tiān fā chū xuān zhàn bù gào
Por que sempre eu, então grite
Why always me, then shout out
Why always me, then shout out
Como mariposas em volta da luz
如灯光下飞蛾萦绕
rú dēng guāng xià fēi é yíng rào
Se você e eu dançarmos de novo
假如你我再次舞蹈
jiǎ rú nǐ wǒ zài cì wǔ dǎo
Emitindo risadas sem sentido
发出无意义的嘲笑
fā chū wú yì yì de cháo xiào
Por que não os enfrentamos e sorrimos
Why don't we beat them and smile out
Why don't we beat them and smile out
Apenas seja forte, aja agora mesmo
Just be strong, take action right now
Just be strong, take action right now
Despedindo da paz acolhedora
告别和平的怀抱
gào bié hé píng de huái bào
Levantando a âncora enferrujada
拔起生了锈的船锚
bá qǐ shēng le xiù de chuán máo
Abandonando as falsas dependências
舍弃无用所谓依靠
shě qì wú yòng suǒ wèi yī kào
Lutar é mais importante que isso
战斗比这些更重要
zhàn dòu bǐ zhè xiē gèng zhòng yào
Apague a distância entre nós
Erase the distance between us
Erase the distance between us
Destrua a parede que nos separa
Destroy the wall that between us
Destroy the wall that between us
Talvez as coisas ruins sejam suficientes
Maybe the bad things are enough
Maybe the bad things are enough
A melhor coisa que precisamos se chama amor
The best thing we need is called love
The best thing we need is called love
Eu atravessei décadas pra ver
我跨过数十年方才看见
wǒ kuà guò shù shí nián fāng cái kàn jiàn
Esse mundo de mar a terra
这世界沧海变桑田
zhè shì jiè cāng hǎi biàn sāng tián
Nossa declaração de guerra
我们呼喊的宣言
wǒ men hū hǎn de xuān yán
Como se não acabou ainda, devemos lutar até o fim
Such as it's not over yet, we should fight to the end
Such as it's not over yet, we should fight to the end
Como as andorinhas cortando a chuva
就像海燕剪切雨点
jiù xiàng hǎi yàn jiǎn qiē yǔ diǎn
Nesse campo de batalha, tudo tá pegando fogo
这战场上沸反盈天
zhè zhàn chǎng shàng fèi fǎn yíng tiān
Não existe apego que valha a pena
并不存在的留恋
bìng bù cún zài de liú liàn
Sabemos que sempre somos os melhores
We know we're always the best
We know we're always the best
Podemos vencer no final
We can win in the end
We can win in the end
Apague os resíduos do passado
擦除过往的沉淀
cā chú guò wǎng de chén diàn
Passado, presente, diga adeus
过去 现在说再见
guò qù, xiàn zài shuō zài jiàn
Por favor, não brinque com o fogo
Please don't play with the fire
Please don't play with the fire
Se você sabe que estamos sendo observados
If you know we are stared
If you know we are stared
Agora devemos começar a compartilhar
Now we must start to share
Now we must start to share
Como as palavras que eu jurei
As the words that I sweared
As the words that I sweared
O tempo não deve parar aqui
时间别停在此刻
shí jiān bié tíng zài cǐ kè
As brigas não param, são tão cortantes
不停争吵多尖刻
bù tíng zhēng chǎo duō jiān kè
Não tenha medo, estamos aqui
别怕我们就在这儿
bié pà wǒ men jiù zài zhè er
Assim, tudo isso não é nada
如此一切都不是事儿
rúcǐ yī qiè dōu bù shì shì er
Tudo que nos feriu
曾令我们受伤害的一切
céng lìng wǒ men shòu shāng hài de yī qiè
É hora de dar tchau pra eles
是时候与他们来个告别
shì shí hòu yǔ tā men lái gè gào bié
Eu olho através do oceano de tristeza
I look across the ocean of sadness
I look across the ocean of sadness
Por que não consigo apagar meu passado tão claramente
Why can't I erase all my past so clear
Why can't I erase all my past so clear
Eu atravessei décadas pra ver
我跨过数十年方才看见
wǒ kuà guò shù shí nián fāng cái kàn jiàn
Esse mundo de mar a terra
这世界沧海变桑田
zhè shì jiè cāng hǎi biàn sāng tián
Nossa declaração de guerra
我们呼喊的宣言
wǒ men hū hǎn de xuān yán
Como se não acabou ainda, devemos lutar até o fim
Such as it's not over yet, we should fight to the end
Such as it's not over yet, we should fight to the end
Como as andorinhas cortando a chuva
就像海燕剪切雨点
jiù xiàng hǎi yàn jiǎn qiē yǔ diǎn
Nesse campo de batalha, tudo tá pegando fogo
这战场上沸反盈天
zhè zhàn chǎng shàng fèi fǎn yíng tiān
Não existe apego que valha a pena
并不存在的留恋
bìng bù cún zài de liú liàn
Sabemos que sempre somos os melhores
We know we're always the best
We know we're always the best
Podemos vencer no final
We can win in the end
We can win in the end
Apague os resíduos do passado
擦除过往的沉淀
cā chú guò wǎng de chén diàn
Passado, presente, diga adeus
过去 现在说再见
guò qù, xiàn zài shuō zài jiàn



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fukase Vocaloid e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: