Transliteração e tradução geradas automaticamente

返心歌 (henshinka)
Fukase Vocaloid
Canção do Coração
返心歌 (henshinka)
Para não mostrar as lágrimas, as pessoas olham para cima
涙を見せないために人は上を向くんだ
namida wo misenai tame ni hito wa ue wo mukundā
Mas é porque não secam as lágrimas que as pessoas são humanas, então
でも涙を枯らさないから人は人であるんだ、と
demo namida wo karasanai kara hito wa hito de arun da, to
Quantas vezes eu pensei em simplesmente desaparecer
このまま消えてしまいたいと
kono mama kiete shimai tai to
Não sei quantas vezes isso passou pela minha cabeça
何度そう思ったかわからない
nando sō omotta ka wakaranai
O tempo que passo sozinho
ひとりぼっちで過ごす時間は
hitoribocchi de sugosu jikan wa
Será que me tornará mais forte?
僕を強くしてくれるだろうか
boku wo tsuyoku shite kureru darou ka
Rindo ou chorando, o que importa é que estou vivo
笑っても泣いてても 生きていればそれでいいよ
waratte mo naite te mo ikite ireba sore de ii yo
Os dias que passei se transformarão em algo e um dia eu poderei perdoar
過ごした日々が何かに変わり いつか許せるようになれ
sugoshita hibi ga nanika ni kawari itsuka yuruseru you ni nare
Só quem tem um coração ferido pode tocar o coração dos outros
傷ついた心を持つ人だけが 他人ひとの心に触れられる
kizutsuita kokoro wo motsu hito dake ga tanin hito no kokoro ni furerareru
Há pessoas que são salvas pela bondade refletida em seus olhos
瞳に映った優しさに 救われる人がいるよ
hitomi ni utsutta yasashisa ni sukuwareru hito ga iru yo
Para não mostrar as lágrimas, as pessoas olham para cima
涙を見せないために人は上を向くんだ
namida wo misenai tame ni hito wa ue wo mukundā
Mas a coragem de mostrar as lágrimas com certeza fortalece as pessoas
でも涙を見せる勇気が きっと人を強くする
demo namida wo miseru yūki ga kitto hito wo tsuyoku suru
Empurrando os pés que tentam me parar
踏み込む足を払いのけて
fumikomu ashi wo harainokete
Fugi para a escuridão várias vezes
何度も暗がりへ逃げ込んだ
nando mo kuragari e nigekonda
Mesmo que eu desvie o olhar da luz
明るさから目を背けても
akarusa kara me wo somukete mo
Isso não é apenas fraqueza
それはただの弱虫なんかじゃない
sore wa tada no yowamushi nanka ja nai
Mesmo que o céu azul seja doloroso, o que importa é que estou vivo
青空が辛くても 生きていればそれでいいよ
aozora ga tsurakute mo ikite ireba sore de ii yo
Os sentimentos que carrego se transformarão em algo e eu voltarei a amar os dias ensolarados
抱えた気持ちが何かに変わり また晴れの日を好きになる
kakaeta kimochi ga nanika ni kawari mata hare no hi wo suki ni naru
Só quem tem um coração ferido consegue ver as feridas do coração dos outros
傷ついた心を持つ人にだけ 他人の心の傷が見える
kizutsuita kokoro wo motsu hito ni dake tanin no kokoro no kizu ga mieru
Com certeza posso ajudar a curar com bondade
優しさで塞いであげることもきっとできるから
yasashisa de fusaide ageru koto mo kitto dekiru kara
"Ajudar é uma mentira, no final das contas, estamos sozinhos"
「助け合いなんて嘘だ 人は結局ひとりなんだ」
tasukeai nante uso da hito wa kekkyoku hitori nanda
"Por que eu quero ajudar? Por que as pessoas não conseguem abandonar os outros?"
「助けたいなんて なんで 人は他人を見捨てられないんだ」
tasuketai nante nande hito wa tanin wo misuterarenai nda
Rindo ou chorando, o que importa é que estou vivo
笑っても泣いてても 生きていればそれでいいよ
waratte mo naite te mo ikite ireba sore de ii yo
Os dias que passei se transformarão em algo
過ごした日々が何かに変わり
sugoshita hibi ga nanika ni kawari
E um dia eu poderei perdoar
いつか許せるようになれ
itsuka yuruseru you ni nare
Porque eu sou alguém com um coração ferido, porque eu sou alguém que ainda está ferido
傷ついた心を持つ人だから 傷ついたままの人だから
kizutsuita kokoro wo motsu hito dakara kizutsuita mama no hito dakara
Eu já sei como devolver o coração
心の返し方だって もう知っているから
kokoro no kaeshikata datte mō shitte iru kara
Há pessoas que são salvas pela bondade refletida em seus olhos
瞳に映った優しさに 救われる人がいるよ
hitomi ni utsutta yasashisa ni sukuwareru hito ga iru yo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fukase Vocaloid e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: