Transliteração e tradução geradas automaticamente

君の唇。(kimi no kuchibiru.)
Fukase Vocaloid
Seus Lábios
君の唇。(kimi no kuchibiru.)
Me abraça, por favor
Hold me, please
Hold me, please
Quero te mimar. Não é mesmo?
可愛がってやる。そうなんでしょう?
kawaigatte yaru. sō nan deshō?
Eu sou fraco pelos seus olhos cor de avelã
君のヘーゼル色の目に弱いんだ
kimi no heezeru iro no me ni yowai nda
Sinto que meu coração está prestes a parar
I feel my heart is about to go nu-umb
I feel my heart is about to go nu-umb
Nunca, jamais, me deixe ir!
Don't ever, never, ever let me go!
Don't ever, never, ever let me go!
Quero saber sobre o amor, mas o mundo me deu outros planos
愛について知りたいでも、世界は僕に別の計画をくれた
ai ni tsuite shiritai demo, sekai wa boku ni betsu no keikaku wo kureta
O que faz a gente querer se segurar?
何がきっかけで手を繋ぎたくなるんだろう
nani ga kikkake de te wo tsunagitaku narun darou
Cenários lindos não se comparam à sua beleza
美しい景色も、君の美しさとは比にならぬ
utsukushii keshiki mo, kimi no utsukushisa to wa hi ni naran
Me aperta forte, me aperta certo
Hold me tight, hold me right
Hold me tight, hold me right
Quero que você me beije suavemente com seus lábios doces
君の甘い唇で優しくキスして欲しい
kimi no amai kuchibiru de yasashiku kisu shite hoshii
Nunca me deixe ir
決してを行かせず
kesshite wo ikasenzu
Me abraça, por favor
Hold me, please
Hold me, please
Quero te mimar. Não é mesmo?
可愛がってやる。そうなんでしょう?
kawaigatte yaru. sō nan deshō?
Eu sou fraco pelos seus olhos cor de avelã
君のヘーゼル色の目に弱いんだ
kimi no heezeru iro no me ni yowai nda
Sinto que meu coração está prestes a parar
I feel my heart is about to go nu-umb
I feel my heart is about to go nu-umb
Nunca, jamais, me deixe ir!
Don't ever, never, ever let me go!
Don't ever, never, ever let me go!
Cenários lindos não se comparam à sua beleza
美しい景色も、君の美しさとは比にならぬ
utsukushii keshiki mo, kimi no utsukushisa to wa hi ni naran
Me aperta forte, me aperta certo
Hold me tight, hold me right
Hold me tight, hold me right
Quero que você me beije suavemente com seus lábios doces
君の甘い唇で優しくキスして欲しい
kimi no amai kuchibiru de yasashiku kisu shite hoshii
Nunca me deixe ir
決してを行かせず
kesshite wo ikasenzu
Quero saber sobre o amor, mas o mundo me deu outros planos
愛について知りたいでも、世界は僕に別の計画をくれた
aI ni tsuite shiritai demo, sekai wa boku ni betsu no keikaku wo kureta
O que faz a gente querer se segurar?
何がきっかけで手を繋ぎたくなるんだろう
nani ga kikkake de te wo tsunagitaku narun darou
Cenários lindos não se comparam à sua beleza
美しい景色も、君の美しさとは比にならぬ
utsukushii keshiki mo, kimi no utsukushisa to wa hi ni naran
Me aperta forte, me aperta certo
Hold me tight, hold me right
Hold me tight, hold me right
Quero que você me beije suavemente com seus lábios doces
君の甘い唇で優しくキスして欲しい
kimi no amai kuchibiru de yasashiku kisu shite hoshii
Nunca me deixe ir
決してを行かせず
kesshite wo ikasenzu
Me abraça, por favor
Hold me, please
Hold me, please
Quero te mimar. Não é mesmo?
可愛がってやる。そうなんでしょう?
kawaigatte yaru. sō nan deshō?
Eu sou fraco pelos seus olhos cor de avelã
君のヘーゼル色の目に弱いんだ
kimi no heezeru iro no me ni yowai nda
Sinto que meu coração está prestes a parar
I feel my heart is about to go nu-umb
I feel my heart is about to go nu-umb
Nunca, jamais, me deixe ir!
Don't ever, never, ever let me go!
Don't ever, never, ever let me go!
Seus lábios
君の唇
kimi no kuchibiru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fukase Vocaloid e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: