Transliteração e tradução geradas automaticamente

苺とミルク (Ichigo to Milk)
Fukase Vocaloid
Morango com Leite
苺とミルク (Ichigo to Milk)
A chama balançava, dançando na escuridão
ゆらゆら揺らいだ火が闇に踊っていた
yurayura yuraida hi ga yami ni odotte ita
Nesses dias eu me lembro, meu coração ainda chora
そんな日は思い出す 今も心は泣いている
sonna hi wa omoidasu ima mo kokoro wa naite iru
Com o vento suave, eu dou uma piscadela
ふわふわ柔い風に目配せふっとして
fuwafuwa yawai kaze ni mebawase futto shite
Vamos comer morangos doces com leite
甘い甘い苺にミルクをかけて食べよう
amai amai ichigo ni miruku wo kakete tabeyou
Hoje eu me esforcei o dia todo
今日も一日がんばりました
kyou mo ichinichi ganbarimashita
Na verdade, não fiz tanto assim
大してがんばってもないですが
taisite ganbatte mo nai desu ga
Segurando na barra do metrô, sozinho, faço uma autoanálise
吊り革掴まって 一人脳内では反省会
tsurikawa tsukamatte hitori nōnai de wa hanseikai
De alguma forma, consegui sobreviver
どうにかこうにか生き延びました
dounika kounika ikinobimashita
Não tenho certeza se estou indo bem, mas
上手くやれてるのか自信はないけど
umaku yareteru no ka jishin wa nai kedo
Com a pele tremendo, sempre busco o "sim, você acertou"
震えている肌で いつも求めている「はい正解」
furuete iru hada de itsumo motomete iru \"hai seikai\"
Guardei o guarda-chuva, esqueci a toalha
置き忘れた傘 持ち忘れたタオル
okiwasureta kasa mochiwasureta taoru
Caí e quebrei a caneca
すっ転んでひび割れたマグカップ
sukkoronde hibikwareta magu kappu
Podia ter esperado um pouquinho, né?
ちょっとくらい待ってくれていいのにね
chotto kurai matte kurete ii no ni ne
O ponteiro do relógio não para
時計の針は足を止めない
dokei no hari wa ashi wo tome nai
A chama balançava, dançando na escuridão
ゆらゆら揺らいだ火が闇に踊っていた
yurayura yuraida hi ga yami ni odotte ita
Nesses dias eu me lembro, meu coração ainda chora
そんな日は思い出す 今も心は泣いている
sonna hi wa omoidasu ima mo kokoro wa naite iru
Com o vento suave, eu dou uma piscadela
ふわふわ柔い風に目配せふっとして
fuwafuwa yawai kaze ni mebawase futto shite
Vamos comer morangos doces com leite
甘い甘い苺にミルクをかけて食べよう
amai amai ichigo ni miruku wo kakete tabeyou
Bom apetite
いただきます
itadakimasu
A roupa suja ainda está empilhada
洗い損ねたまんまいちばん上積まれた
arai sokoneta manma ichiban ue tsumareta
A camisa surrada respira cansada
くたびれたシャツの寝息がする
kutabireta shatsu no neiki ga suru
Você não fica cansado de trabalhar tanto?
そんなに働いて疲れたりしないの?
sonna ni hataraite tsukaretari shinai no
Olha o relógio, tic-tac, tic-tac
時計の針ほらチクタクチクタク
dokei no hari hora chikutaku chikutaku
Sussurre baixinho e me leve pra longe
こっそり囁いてここから連れ出して
kossori sasayaite koko kara tsuredashite
Me mostre sonhos floridos
もっと花めく夢を見せて
motto hanameku yume wo misete
Posso dizer besteiras, não tem problema, né?
なんて馬鹿なことを言ってたっていいでしょ?
nante baka na koto wo itteta tte ii desho
Saindo dos trilhos da rotina
惰性の線路 外れてみる
dasei no senro hazurete miru
Cheguei tonto nos espaços entre os dias
ふらふら辿り着いた日々の隙間に
furafura tadoritsuita hibi no sukima ni
O sofá afunda como um marshmallow
深く腰を沈めるソファはマシュマロみたいね
fukaku koshi wo shizumeru sofa wa mashumaro mitai ne
Brilhando intensamente, quase me deixando tonto
くらくらするほど鮮やかに輝いた
kurakura suru hodo azayaka ni kagayaita
Vamos envolver a joia vermelha com seda
赤い赤い宝石をシルクで優しく包もう
akai akai houseki wo shiruku de yasashiku tsutsumo
A chama balançava, dançando na escuridão
ゆらゆら揺らいだ火が闇に踊っていた
yurayura yuraida hi ga yami ni odotte ita
Nesses dias eu me lembro, da minha terra ferida
そんな日は思い出そう 傷んだ心のふるさとを
sonna hi wa omoidasou itanda kokoro no furusato wo
Com o vento suave, eu dou uma piscadela
ふわふわ柔い風に目配せふっとして
fuwafuwa yawai kaze ni mebawase futto shite
Vamos comer morangos doces com leite
甘い甘い苺にミルクをかけて食べよう
amai amai ichigo ni miruku wo kakete tabeyou
Essa noite, parecendo um bloco de barro
土塊みたいなこの夜を
tsuchikuwai mitaina kono yoru wo
Iluminada por um prato de magia
照らした一皿の魔法
tarashita hitosara no mahou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fukase Vocaloid e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: