Memories of Hope
In this new world, not so sure where to go
I feel lost when no one is beside me
But then I remember that you are here
Even if it's only a memory
Lost in this different world
No one is beside me
These memories though give me hope
As long as I have these memories, I will still have this hope
That one of these days, we will some how meet again, and
If it so happens to not be true, I at least hope your'e fine
In a world that's always changing
Even though I'm gone in another world
This does not mean I have lost all from before
Cause like I said before, these memories
Are all that I have left in this new world
Though soon I will have more as I learn in this world
As my new journey unravels
As long as I have these memories, I will still have this hope
That one of these days, we will some how meet again, and
If it so happens to not be true, I at least hope your'e fine
In a world that's always changing
I can't change what's done, I am here and you are somewhere else
Even though I have memories, I have to look at now
And what is to come, I can not always look at the past
Cause I am still on a journey with new memories
As long as I have these memories I will still have this hope
That the future journeys to come will also be fun
If it so happens to not be true, at least hope I make it
In a world that's always changing
Memórias de Esperança
Neste novo mundo, não sei pra onde ir
Me sinto perdido quando ninguém está ao meu lado
Mas então lembro que você está aqui
Mesmo que seja só uma lembrança
Perdido neste mundo diferente
Ninguém ao meu lado
Essas memórias, no entanto, me dão esperança
Enquanto eu tiver essas memórias, ainda terei essa esperança
Que um dia, de alguma forma, nós vamos nos encontrar de novo, e
Se por acaso isso não for verdade, pelo menos espero que você esteja bem
Em um mundo que está sempre mudando
Mesmo que eu esteja em outro mundo
Isso não significa que perdi tudo do passado
Porque como eu disse antes, essas memórias
São tudo que me resta neste novo mundo
Embora em breve eu tenha mais à medida que aprendo neste mundo
Enquanto minha nova jornada se desenrola
Enquanto eu tiver essas memórias, ainda terei essa esperança
Que um dia as jornadas futuras também serão legais
Se por acaso isso não for verdade, pelo menos espero que eu consiga
Em um mundo que está sempre mudando
Não posso mudar o que já foi feito, estou aqui e você está em outro lugar
Mesmo que eu tenha memórias, preciso olhar para o agora
E o que está por vir, não posso sempre olhar para o passado
Porque ainda estou em uma jornada com novas memórias
Enquanto eu tiver essas memórias, ainda terei essa esperança
Que as futuras jornadas também serão divertidas
Se por acaso isso não for verdade, pelo menos espero que eu consiga
Em um mundo que está sempre mudando