Transliteração e tradução geradas automaticamente

ラストステージ (Last Stage)
Fukase Vocaloid
ラストステージ (Last Stage)
二人じゃなきゃダメだなんてfutari ja nakya dame da nante
決めつけるなよkimetsukeru na yo
いつもいつも同じミスで不満たまるitsumo itsumo onaji misu de fuman tamaru
口数も減るkuchikazu mo heru
見下すその性格 付き合いきれないmikudasu sono seikaku tsukiai kirenai
分かり合えないwakariaenai
溝ができ会話減るほどmizo ga deki kaiwa heru hodo
余りのチケットが増えるamari no chiketto ga fueru
理由すら分からずにいたriyuu sura wakarazu ni ita
落ちて落ちてochite ochite
二人互いのせいにしてfutari tagai no sei ni shite
もし二人じゃなくなったらmoshi futari ja nakunattara
もっと自由に歌ってもいいしmotto jiyuu ni utatte mo ii shi
一人になれるのならhitori ni nareru no nara
もっと好きに踊れるのになmotto suki ni odoreru no ni na
ファンを騙してfan wo damashite
仲良しぶってnakayoshi butte
仮面被ってkamen kabutte
嘘ふりまいてuso furimuite
それでいいと思ってたsore de ii to omotteta
やり切れてると思ってたyarikireteru to omotteta
自分勝手なクソガキだjibun katte na kusogaki da
「新しい風入れてみよう」atarashii kaze irete miyou
提案された 仕方なかったteian sareta shikata nakatta
どうしても理解できないdoushitemo rikai dekinai
それならいっそもう一人でいいsore nara isso mou hitori de ii
何もかも合うことはないnani mo kamo au koto wa nai
濁してた最後の言葉nigoshi tta saigo no kotoba
こぼれそうでただ悔しくてkoboresou de tada kuyashikute
泣いて泣いてnaite naite
二人互いのせいにしてfutari tagai no sei ni shite
もし二人じゃなかったならmoshi futari ja nakakatta nara
この景色は見えていたのかな?kono keshiki wa mieteta no kana
一人で立ててたかなhitori de tateteta kana
諦めずにやれていたかな?akiramezu ni yareteita kana
愛を歌ってai wo utatte
夢を歌ってyume wo utatte
似てない二人nitenai futari
合わない二人awanai futari
それでも認めてたんだsoredemo mitometeta nda
掛け違えたボタンのままkakechigaeta botan no mama
不格好だけど歩いたbukakkou dakedo aruita
携帯なんか知らないkeitai nanka shiranai
謝り方なんか知らないayamarikata nanka shiranai
仲良くする理由ないnakayoku suru riyuu nai
これからもずっとkore kara mo zutto
きっとkitto
いつ最後か分からないitsu saigo ka wakaranai
君の笑顔見つめ歌ってるkimi no egao mitsume utatteru
噛み締め手を抜かずにkamishime te wo nukazu ni
その時までsono toki made
もし二人じゃなくなったらmoshi futari ja nakunattara
もっと自由に歌ってもいいしmotto jiyuu ni utatte mo ii shi
一人になれるのならhitori ni nareru no nara
もっと好きに踊れるのになmotto suki ni odoreru no ni na
ファンを騙してfan wo damashite
仲良しぶってnakayoshi butte
仮面被ってkamen kabutte
嘘ふりまいてuso furimuite
それでいいと思ってたsore de ii to omotteta
やり切れてると思ってたyarikireteru to omotteta
自分勝手なクソガキだjibun katte na kusogaki da
Última Etapa
Não presuma que sejam duas pessoas
Eu sempre cometo os mesmos erros, fico frustrado, falo menos, desprezo você, não consigo me dar bem com você, não conseguimos nos entender
Quanto mais a diferença aumenta e menos conversamos, mais bilhetes sobrando, e nem sabemos o porquê. Continuamos caindo, continuamos culpando uns aos outros
Se não fôssemos mais duas pessoas, eu poderia cantar com mais liberdade, e se pudesse ficar sozinha, poderia dançar com mais liberdade. Enganei meus fãs, fingi ser amiga, usei máscara e espalhei mentiras, e achei que estava tudo bem. Achei que tinha feito o meu melhor. Sou apenas uma pirralha egoísta
"Vamos trazer um pouco de ar fresco"
Foi sugerido, mas não consegui evitar. Eu simplesmente não conseguia entender. Se for esse o caso, prefiro ficar sozinho
Nada está certo, as últimas palavras que eu estava prestes a dizer, estou tão frustrado, estou chorando, estou chorando, nós dois estamos culpando um ao outro
Se não fôssemos só nós dois, teríamos conseguido ver essa vista?
Eu conseguiria ter aguentado sozinho? Conseguiria ter continuado sem desistir?
Cantando amor, cantando sonhos Somos duas pessoas diferentes, não nos damos bem, mas ainda assim aceitamos Andávamos desajeitados com os botões abotoados nos lugares errados
Eu não entendo nada de celular, não sei como me desculpar, não tem motivo para sermos amigos, e tenho certeza que sempre seremos amigos
Não sei quando será a última vez, mas estou olhando para o seu sorriso e cantando junto, saboreando-o intensamente, sem parar até que esse momento chegue
Se não fôssemos mais duas pessoas, eu poderia cantar com mais liberdade, e se pudesse ficar sozinha, poderia dançar com mais liberdade. Enganei meus fãs, fingi ser amiga, usei máscara e espalhei mentiras, e achei que estava tudo bem. Achei que tinha feito o meu melhor. Sou apenas uma pirralha egoísta



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fukase Vocaloid e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: