395px

Voz da Montanha

Fukuda Kouhei (福田 浩平)

Toge Goe

さきへでずぎゃせけんがたたく
saki e desugirya seken ga tataku
おくれてあるけばわらわれる
okurete aruke ba warawa reru
あとのもどれぬじんせいは
atoni modorenu jinsei wa
くろうがまんのいばらみち
kurou gaman no ibara michi
きりはきってりいのちはあつく
kiri wa kittiri inochi wa atsuku
ゆめがささえのとうげごえ
yumega sasae no touge goe

ひとつしがえばつぎからつぎと
hitotsu shigae ba tsugi kara tsugi to
まってはくれないむかいかぜ
matte wa kurenai mukaikaze
じょうにほだされながされる
jouni hodasare nagasareru
ほれたはれたあいまはなし
horeta hareta a ima hanashi
つらさこらえてみあげるそらの
tsurasa koraete miageru sora no
つきもないてるじゅうさんや
tsukimo naiteru juusan ya

そこがやまならやまよりたかく
sokoga yama nara yama yori takaku
とりはおそれずとびこえる
tori wa osorezu tobikoeru
あすをめざしていきてゆく
asu wo mezashite ikite yuku
それがおとこのこころいき
sorega otoko no kokoroiki
もえるおもいをひとすじだけば
moeru omoi wo hitosuji dakeba
ゆめがせをおすとうげこえ
yumega se wo osu touge koe

Voz da Montanha

Se eu seguir em frente, o mundo bate
Se eu andar devagar, serei ridicularizado
A vida que não pode voltar atrás
É um caminho espinhoso de sofrimento e paciência
A névoa é densa, a vida é intensa
A voz da montanha apoia meus sonhos

Se eu der um passo, um após o outro
Não há descanso, apenas vento contrário
Empurrado e arrastado pela maré
Agora, uma história de alegria e risos
Contendo a amargura, olho para o céu
A lua chora treze vezes

Se há uma montanha, as aves voam mais alto
Sem medo, elas voam além
Buscando o amanhã, vivendo
Isso é o espírito de um homem
Se eu tiver apenas uma chama ardente
A voz da montanha empurrará meus sonhos