Transliteração e tradução geradas automaticamente

Himawari
Fukuyama Masaharu
Girassol
Himawari
Eu estava sonhando, o verão que passei com você
ゆめをみていました あなたとくらしたなつ
yume wo mite imashita anata to kurashita natsu
Foi uma estação eterna, sem igual
それは かけがえのない えいえんのきせつのこと
sore wa kakegae no nai eien no kisetsu no koto
Você era alguém que se estendia
まっすぐに のびてゆく
massugu ni nobite yuku
Como um girassol, sempre em pé
ひまわりのようなひとでした
himawari no you na hito deshita
No crepúsculo, um sorriso e um colo
たそがれに ほほそめて ひざまくら
tasogare ni hoho somete hizamakura
O vento perfumado, o sino de vento é uma canção de ninar
かおるかぜ ふうりんは こもりうた
kaoru kaze fuurin wa komoriuta
Sempre, sempre
いつだって いつだって
itsu datte itsu datte
Só de você estar ao meu lado
あなたがそばにいてくれるだけで
anata ga soba ni ite kureru dake de
Já estava bom demais
それでよかった
sore de yokatta
Aquele ônibus que perdemos, ainda está passando?
ふたり のりおくれた あのBASUははしってますか
futari noriokureta ano BASU wa hashittemasu ka
Aquela praia que caminhamos, ainda é a mesma?
ふたり ずっとあるいた あのうみはそのままですか
futari zutto aruita ano umi wa sono mama desu ka
Como um vaga-lume que brilha
はかなくにたわむれる
hakanage ni tawamureru
Eram dias efêmeros, mas tão belos
ほたるびのようなひびでした
hotarubi no you na hibi deshita
No final da tarde, um festival à beira do mar
ゆうすずみ かたよせて よいまつり
yuusuzumi katayosete yoimatsuri
O papel de arroz ainda molhado, exala seu cheiro
あらいがみ ぬれたまま かおりがし
araigami nureta mama kaorigashi
Fiquei tão feliz, tão feliz
うれしくて うれしくて
ureshikute ureshikute
Chamei seu nome várias vezes
なんども あなたのなまえよんだ
nandomo anata no namae yonda
E isso me deixava radiante
それがうれしくて
sore ga ureshikute
No crepúsculo, um sorriso e um colo
たそがれに ほほそめて ひざまくら
tasogare ni hoho somete hizamakura
No final da tarde, um festival à beira do mar
ゆうすずみ かたよせて よいまつり
yuusuzumi katayosete yoimatsuri
Sempre, sempre
いつだって いつだって
itsu datte itsu datte
Só de você estar ao meu lado
あなたがそばにいてくれるだけで
anata ga soba ni ite kureru dake de
Foi realmente maravilhoso
ほんとうによかった
hontou ni yokatta
Eu estava sonhando, o verão que passei com você
ゆめをみていました あなたとくらしたなつ
yume wo mite imashita anata to kurashita natsu
Como aquele verão nosso, os girassóis agora estão florescendo.
ふたりのあのなつのように ひまわりが いまさきました
futari no ano natsu no you ni himawari ga ima sakimashita



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fukuyama Masaharu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: