Tsukino Sasayaki
saa me wo akete tsukiga hashitteyukuyo
kumo wo tourinuke bokura to isshoni hashitteku
mou nakanaide nanimo kowaku ha naiyo
kimi wo mitsumeteru tsuki no sasayaki ga wakarudarou
kono sora no dokodemo tsuki ga mieruyouni
kono sora no dokodemo ai ga umareteiru
subarashi yozora yo mawari tsuzuke eien ni
saa kono mama de kimi wo dakushimeteiyou
meguru hoshizora ni bokura no sugata ga utsutteru
kono hoshi no kazu dake hikari ga aru youni
kono hoshi no kazu dake ai ga umareteru
subarashii sekai yo mawari tsuzuke eien ni
saa me wo akete tsuki ga hashitteyukuyo
kumo wo tourinuke bokura to isshoni hashitteku
mou nakanaide nanimo kowaku ha naiyo
kimi wo mitsumeteru tsuki no sasayaki ga wakarudarou
kono sora no dokodemo tsuki ga mieruyouni
kono sora no dokodemo ai ga umareteiru
subarashii yozora yo mawari tsuzuke
kono hoshi no kazu dake hikari ga aru youni
kono hoshi no kazu dake ai ga umareteru
subarashii sekai yo mawari tsuzuke eien ni
Sussurros da Lua
só abra os olhos, a lua tá correndo
nuvens passando, nós dois correndo juntos
não chore mais, não tem nada a temer
te observando, o sussurro da lua vai te entender
neste céu, em qualquer lugar a lua brilha
neste céu, em qualquer lugar o amor nasce
maravilhoso céu noturno, continue girando eternamente
só assim, vou te abraçar desse jeito
neste céu estrelado, nossas sombras se refletem
que a luz seja igual ao número de estrelas
que o amor nasça igual ao número de estrelas
maravilhoso mundo, continue girando eternamente
só abra os olhos, a lua tá correndo
nuvens passando, nós dois correndo juntos
não chore mais, não tem nada a temer
te observando, o sussurro da lua vai te entender
neste céu, em qualquer lugar a lua brilha
neste céu, em qualquer lugar o amor nasce
maravilhoso céu noturno, continue girando
que a luz seja igual ao número de estrelas
que o amor nasça igual ao número de estrelas
maravilhoso mundo, continue girando eternamente