Transliteração e tradução geradas automaticamente

Tsukino Sasayaki
Fukuyama Yoshiki
Sussurros da Lua
Tsukino Sasayaki
só abra os olhos, a lua tá correndo
さあめをあけてつきがはしっていくよ
saa me wo akete tsukiga hashitteyukuyo
nuvens passando, nós dois correndo juntos
くもをとおりぬけぼくらといっしょにはしってく
kumo wo tourinuke bokura to isshoni hashitteku
não chore mais, não tem nada a temer
もうなかないでなにもこわくはないよ
mou nakanaide nanimo kowaku ha naiyo
te observando, o sussurro da lua vai te entender
きみをみつめてるつきのささやきがわかるだろう
kimi wo mitsumeteru tsuki no sasayaki ga wakarudarou
neste céu, em qualquer lugar a lua brilha
このそらのどこでもつきがみえるように
kono sora no dokodemo tsuki ga mieruyouni
neste céu, em qualquer lugar o amor nasce
このそらのどこでもあいがうまれている
kono sora no dokodemo ai ga umareteiru
maravilhoso céu noturno, continue girando eternamente
すばらしいよぞらよまわりつづけえいえんに
subarashi yozora yo mawari tsuzuke eien ni
só assim, vou te abraçar desse jeito
さあこのままできみをだきしめていよう
saa kono mama de kimi wo dakushimeteiyou
neste céu estrelado, nossas sombras se refletem
めぐるほしぞらにぼくらのすがたがうつってる
meguru hoshizora ni bokura no sugata ga utsutteru
que a luz seja igual ao número de estrelas
このほしのかずだけひかりがあるように
kono hoshi no kazu dake hikari ga aru youni
que o amor nasça igual ao número de estrelas
このほしのかずだけあいがうまれてる
kono hoshi no kazu dake ai ga umareteru
maravilhoso mundo, continue girando eternamente
すばらしいせかいよまわりつづけえいえんに
subarashii sekai yo mawari tsuzuke eien ni
só abra os olhos, a lua tá correndo
さあめをあけてつきがはしっていくよ
saa me wo akete tsuki ga hashitteyukuyo
nuvens passando, nós dois correndo juntos
くもをとおりぬけぼくらといっしょにはしってく
kumo wo tourinuke bokura to isshoni hashitteku
não chore mais, não tem nada a temer
もうなかないでなにもこわくはないよ
mou nakanaide nanimo kowaku ha naiyo
te observando, o sussurro da lua vai te entender
きみをみつめてるつきのささやきがわかるだろう
kimi wo mitsumeteru tsuki no sasayaki ga wakarudarou
neste céu, em qualquer lugar a lua brilha
このそらのどこでもつきがみえるように
kono sora no dokodemo tsuki ga mieruyouni
neste céu, em qualquer lugar o amor nasce
このそらのどこでもあいがうまれている
kono sora no dokodemo ai ga umareteiru
maravilhoso céu noturno, continue girando
すばらしいよぞらよまわりつづけ
subarashii yozora yo mawari tsuzuke
que a luz seja igual ao número de estrelas
このほしのかずだけひかりがあるように
kono hoshi no kazu dake hikari ga aru youni
que o amor nasça igual ao número de estrelas
このほしのかずだけあいがうまれてる
kono hoshi no kazu dake ai ga umareteru
maravilhoso mundo, continue girando eternamente
すばらしいせかいよまわりつづけえいえんに
subarashii sekai yo mawari tsuzuke eien ni



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fukuyama Yoshiki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: