Transliteração e tradução geradas automaticamente

Kaze to ki to Hikari no Machi de
Fukuyama Yoshiki
Na Cidade do Vento, das Árvores e da Luz
Kaze to ki to Hikari no Machi de
ao pôr do sol, atraído, caminho em direção ao mar
ゆうやけにさそわれてうみへむかうみち
yuuyake ni sasowarete umi he mukau michi
as ondas se aproximam, você sorri, tingindo o céu
よせるなみわらうきみそらをそめて
yoseru nami warau kimi sora wo somete
na praia, a canção do sol distante flui
すなはまにながれつくとおきひびのうた
sunahama ni nagaretsuku tooki hi bi no uta
na cidade do vento, das árvores e da luz
かぜときとひかりのまちで
kaze to ki to hikari no machi de
envolto em silêncio, em um velho barco
しずけさにくつまれてふるいふねのうえ
shizukesa ni tsutsumarete furui fune no ue
sem saber, a lua ilumina o mar
しらぬかんにつきあかりうみをてらす
shiranu kan ni tsukiakiri umi wo terasu
cai sobre a palma da mão
てのひらにふりそそぐ
te no hira ni furisosogu
um mundo acolhedor
あたたかなせかい
atataka na sekai
na cidade do vento, das árvores e da luz
かぜときとひかりのまちで
kaze to ki to hikari no machi de
vamos novamente até essa praia
きみとまたこのはまべへゆこう
kimi to mata kono hamabe he yukou
mesmo quando a tristeza parece nos quebrar
かなしみにやぶれそうなときも
kanashimi ni yaburesouna toki mo
os dias machucados, os sonhos que desistimos
きずついたひびもあきらめたゆめも
kizutsuita hibi mo akirameta yume mo
com você, com certeza, vamos além do mar
きみとならきっとうみのかなたへ
kimi to nara kitto umi no kanata he
deixando o vento do mar para trás, caminho para a estação
しおかぜをあとのしてえきへむかうみち
shiokaze wo atonishite eki he mukau michi
segue adiante, parando o tempo
どこまでもつづいてよときをとめて
doko ma de mo tsuduite yo toki wo tomete
aceno um adeus
さよならとてをふって
sayonara to te wo futte
olhando para trás, sozinho
ふりかえるひとり
furikaeru hitori
na cidade do vento, das árvores e da luz
かぜときとひかるのまちで
kaze to ki to hikaru no machi de
vamos novamente até essa praia
きみとまたこのはまべへゆこう
kimi to mata kono hamabe he yukou
um dia, levando as crianças
いつの日かこどもたちをつれて
itsu no hi ka kodomotachi wo tsurete
os dias que mudam, os sonhos comuns
かわりゆくひびもありふれたゆめを
kawari yuku hibi mo arifureta yume wo
com você, com certeza, vão brilhar
きみとならきっとかがやいてる
kimi tonara kitto kagayaiteru
vamos novamente até essa praia
きみとまたこのはまべへゆこう
kimi tomata kono hamabe he yukou
um dia, levando as crianças
いつの日かこどもたちをつれて
itsu no hi ka kodomotachi wo tsurete
os dias que mudam, os sonhos comuns
かわりゆくひびもありふれたゆめを
kawari yuku hibi mo arifureta yume wo
com você, com certeza, vão brilhar
きみとならきっとかがやいてる
kimi to nara kitto kagayaiteru
para sempre, com certeza, vão brilhar
いつまでもきっとかがやいてる
itsumademo kitto kagayaiteru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fukuyama Yoshiki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: