Transliteração e tradução geradas automaticamente

Fukugan
Fukuyama Yoshiki
Fukugan
Fukugan
Por que isso tá acontecendo
なぜこんなことをするんだ
Naze konna koto wo surunda
Eu também tô vivendo
俺だって生きているんだ
Ore datte ikiteirunda
De repente, eu salto e vou embora
突然弾け飛んで行く
Totsuzen hajike tonde yuku
O que tá na minha frente é um bloco
目の前の塊はなんだ
Me no mae no katamari wa nan da
Ainda não quero morrer, não é isso?
まだ死にたくなんかない
Mada shini taku nan ka nai
Alguém gritou assim
誰かがそう叫んだ
Dare ka ga sou sakenda
Uma imagem que queima
焼き付く映像
Yaki tsuku eizou
Mesmo tentando esquecer, rararara
忘れようとしたってらららら
Wasureyou toshitatte rararara
Eu tava errado, eu tava errado
間違っていた間違っていた
Machigatteita machigatteita
Caindo até o fim da terra
落ち込んで行く地獄の果てまで
Ochi konde yuku chiyoku no hate made
É uma crueldade sem sentido
不様に残酷な不条理だ
Buzama ni zankoku na fujouri da
Por que isso tá acontecendo
なぜこんなことになるんだ
Naze konna koto ni narun da
Por que eu sou tão idiota
俺はなんでバカなんだ
Ore wa nan de baka nan da
Sentindo a justiça da vingança
復讐正義感じ
Fukushu seigi kanji
Você admite que tá comandando?
コマンダッタと認めるか
Komandatta to mitomeru ka
Como a lua que vai embora
駆けて行く月のように
Kakete yuku tsuki no you ni
Era só invisível
見えないだけだったんだ
Mienai dake dattan da
A coisa vermelha que se espalha à direita
赤く染まったこと右手
Akaku somatta koto migite
Mesmo tentando esquecer, rararara
忘れようとしたってらららら
Wasureyou toshitatte rararara
Eu tava errado, eu tava errado
間違っていた間違っていた
Machigatteita machigatteita
Perdi a visão da verdade
見失った真実の瞳
Miushinatta shinjitsu no hitomi
Esse sentimento de insegurança é insensato
不安な感情は無防備だ
Fuan na kanjou wa muboubi da
Deus se esgotou
神様は代わり果てて
Kamisama wa kawari hatete
Sem perceber o significado disso
その意味に気づかないまま
Sono imi ni kizuka nai mama
A escuridão vai crescendo e desaparecendo
闇の増えて消えて行く
Yami no fuete kiete yuku
Pra proteger quem eu amo
愛する者守るために
Ai suru mono mamoru tame ni
Me machuco e machuco os outros
傷つき傷つけて行く
Kizutsuki kizutsukete yuku
Eu sei, mas não entendo
分かっているのに分からない
Wakatteiru no ni wakaranai
Uma pequena libélula amarela
黄色の小さなdragon fly
Kiiro no chiisana dragon fly
Lá no fundo da floresta
あれは果てた森の奥で
Are hateta mori no oku de
Vivendo como se estivesse sendo arrastada
だらされて流れるまま生きて
Darasarete nagareru mama ikite
Só sonhei com o céu azul
ただ青い空を夢見た
Tada aoi sora wo yume mita
Quem empunha a arma é como uma estrela de cinema
武器を構える様はまるでmovie star
Buki wo kamaeru sama wa maru de movie star
Mas isso é uma realidade cruel
だがこれは恐ろしい現実
Daga kore wa usoroshii genjitsu
Antigamente, as pessoas sabiam
遥かな昔人々は
Harukana mukashi hitobito wa
Que lutar era necessário
戦うことを知ってしまった
Tatakau koto wo shitte shimatta
Se era fogo ou destino
炎なのか運命なのか
Honou na no ka unmei na no ka
A história se repete
歴史は繰り返し
Rekishi wa kuri kaeshi
Ainda assim, essa estrela
それでもずっとこの星は
Sore demo zutto kono hoshi wa
Suportou a dor e me protegeu
痛みをこらえ守ってくれた
Itami wo korae mamote kureta
Se é um acaso ou destino
偶然なのか運命なのか
Kuzen na no ka unmei na no ka
Onde está a resposta?
答えはどこにある
Kotae wa doko ni aru
De qualquer forma, é uma vida curta, mas não vai desaparecer
どうせ短い生涯だけど消えはしないさ
Douse mijikai shounai dakedo kie wa shinai sa
Levando o tempo, uma única alma
長い時をつないで行くたった一つの魂
Nagai toki wo tsunai de yuku tatta hitotsu no tamashii
Tristeza e risos, as pessoas sobem a montanha da oração
悲しみ笑い人々は祈りの山を登って行く
Kanashimi warai hitobito wa inori no yama wo nobotte yuku
Se eu puder voltar a este mundo
再びこの世に生きられたら
Futatabi kono yo ni ikimaretara
Quero ver um mundo sem luta
戦いのない世界が見たい
Tatakai no nai sekai ga mitai
Quero que você, que tá chorando, e você, que tá sorrindo, fiquem juntos
泣いてる君も笑う君もぎゅっていてほしいから
Naiteru kimi mo warau kimi mo gyu de ite hoshii kara
O fruto vermelho amadurece
赤い実が実り
Akai mi ga minori
Os pássaros estão cantando
小鳥が歌ってる
Kotori ga utatteru
O festival de Shikoku
四国の祭り
Shikoku no matsuri
Tocando a guitarra
ギターをかき鳴らせ
Guitar wo kaki narase
Liberdade, mais sol
Freedom 太陽もっと
Freedom Taiyo motto
Liberdade, venda
Freedom 売りつけろ
Freedom Uri tsukero
Liberdade, um sonho que não tá errado se realiza
Freedom 間違いない夢は叶う
Freedom Machigainai yume wa kanau
Eu sempre soube desde antes
ずっと前から知っていた
Zutto mae kara shitteita
Que você mora no fundo do meu coração
心の奥に住んでいる
Kokoro no oku ni sundeiru
Você é uma libélula, salta pelo tempo
君はdragon fly時を超え飛んで行く
Kimi wa dragon fly toki wo koe tonde yuku
Refletindo como um diamante, tudo é infinito.
まるでdiamond映る神羅万象
Maru de diamond utsuru shinrabanshou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fukuyama Yoshiki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: