Tradução gerada automaticamente
Killers
Full Devil Jacket
Assassinos
Killers
Sinta o seis seis seis doença doente reinando em
Feel the six six six sick sickness kinging in
É a mesma velha e triste escuridão que sempre foi
It's the same old f*cking darkness it's always been
Eu quero correr correr correr correr correr fugir
I wanna run run run run run run run away
Eu tentaria encontrar um lugar para acabar com esse deslize
I'd try to find a place to end this slip
Se eu pudesse sair da cama hoje
If I could get out of bed today
Eu preciso de um para me trazer de volta quando estou longe
I need one to bring me back when I'm away
Um para me fazer passar o dia
One to get me through the day
Um para descer quando eu terminar
One to come down when I'm done
Um e depois outro
One and then another one
Um para tirar a mágoa
One to take away the hurt
Um para me colocar na sujeira
One to put me in the dirt
Um para acordar com o sol
One to wake up with the sun
Eu posso fingir falsa fake fake falso dizer uma mentira para viver
I can fake fake fake fake fake tell a lie to live
Eu posso tomar tomar, tomar, tomar, até
I can take take take take take 'till
Não há mais nada para você dar
There's nothing left for you to give
Eu posso odiar odiar odiar odiar odiar a besta dentro
I can hate hate hate hate hate hate the beast within
Eu posso acordar no final da manhã para alimentá-lo mais uma vez
I can wake up late in the morning to feed it one more time again
Eu preciso de um para me trazer de volta quando estou longe
I need one to bring me back when I'm away
Um para me fazer passar o dia
One to get me through the day
Um para descer quando eu terminar
One to come down when I'm done
Um e depois outro
One and then another one
Um para tirar a mágoa
One to take away the hurt
Um para me colocar na sujeira
One to put me in the dirt
Um para acordar com o sol
One to wake up with the sun
Um e depois outro
One and then another one
Um e depois outro
One and then another one
Assassinos! Assassinos!
Killers! Killers!
Deus, liberta-me destas cadeias
God, free me from these chains
Essas pílulas doces e amargas
These sweet and bitter pills
E você mataria essa dor
And would you kill this pain
E tire a emoção
And take away the thrill
De cair fora
Of falling away
Sinta o seis seis seis doença doente reinando em
Feel the six six six sick sickness kinging in
É a mesma velha e triste escuridão que sempre foi
It's the same old f*cking darkness it's always been
Eu preciso de um para me trazer de volta quando estou longe
I need one to bring me back when I'm away
Um para me fazer passar o dia
One to get me through the day
Um para descer quando eu terminar
One to come down when I'm done
Um e depois outro
One and then another one
Um para tirar a mágoa
One to take away the hurt
Um para me colocar na sujeira
One to put me in the dirt
Um para acordar com o sol
One to wake up with the sun
Um e depois outro
One and then another one
Um e depois outro
One and then another one
Então outro
Then another one
Então outro
Then another one
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Full Devil Jacket e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: