Transliteração gerada automaticamente
Love Chronicle
Full Moon Wo Sagashite
Crônica do Amor
Love Chronicle
Por que será? Tinha me esquecido como se apaixona
なぜだろう 恋の仕方さえすっかり忘れてた
naze darou koi no shikata sae sukkari wasureteta
Um dia, o encontro virá com o começo do adeus
出会いはいつか来る 別れの始まりと
deai wa itsuka kuru wakare no hajimari to
Era o que eu tinha decidido sem saber
いつの間にか決めつけていた
itsu no manika kimetsukete ita
Você amarrou o cadarço do meu tênis sujo
汚れたスニーカーのほどけた紐結んでくれた
yogoreta SUNIIKAA no hodoketa himo musunde kureta
Com um sorriso tímido na luz do sol,
鼻かむあなたの笑顔 朝日を浴びて
hanikamu anata no egao asahi o abite
Fez meu coração bater forte
ときめいた急に
TOKIMEIta kyuu ni
Não quero amar por que quero ser amada
愛されたいから 愛したい言わけじゃない
aisareta ikara aishita iwake jyanai
Você me deu coragem para amar seriamente
まっすぐ愛する勇気をくれたね
massugu aisuru yuuki o kureta ne
Nessa jornada, nós dois iremos jurar agora
これからの旅に 二人今誓うよ
kore kara no tabi ni futari ima chikau yo
Não importa o que aconteça, não iremos soltar esta mão para sempre
何があってもこの手離さないずっと
nani ga atte mo kono te hanasanai zutto
É estranho, né? A paisagem cotidiana começa a parecer especial
不思議だね いつもの景色も特別に見えてくる
fushigi da ne itsumo no keshiki mo tokubetsu ni miete kuru
As flores, os pássaros, o vento e o mar, montanhas, doce sol
花や鳥や海風山 甘い太陽
hana ya tori ya umi kaze yama amai taiyou
Quando tudo brilha no meio da manhã
すべて輝きよりそう中
subete kagayaki yori sou naka
Achei a última peça do quebra-cabeças sem solução
溶けないジグソーの最後のピース見つけたよ
tokenai JIGUSOU no saigo no PIISU mitsuketa yo
Suas costas largas me protegem e vou continuar a seguí-lo para a eternidade
大きなあなたの背中 私守られついてゆく永遠に
ooki na anata no senaka watashi mamorare tsuite yuku eien ni
Até agora, eu peguei o caminho mais próximo, mas
今までこんなに回り道したけど
ima made konna ni mawari michi shita kedo
Eu estou finalmente capaz de amar seriamente
まっすぐ愛する自信を持てたね
massugu aisuru jishin o moteta ne
Os dois irão em direção do sonho de amanhã
明日からの夢に 二人今行くよ
asu kara no yume ni futari ima yukau yo
Não importa o que aconteça, o olhar não vai ser deslocado
何があっても瞳逸らさない
nani ga atte mo hitomi sorasanai
Não quero amar por que quero ser amada
愛されたいから 愛したい言わけじゃない
aisareta ikara aishita iwake jyanai
Você me deu coragem para amar seriamente
まっすぐ愛する勇気をくれたね
massugu aisuru yuuki o kureta ne
Os dois irão em direção do sonho de amanhã
明日からの夢に 二人今行くよ
asu kara no yume ni futari ima yukau yo
Não importa o que aconteça, o olhar não vai ser deslocado
何があっても瞳逸らさない
nani ga atte mo hitomi sorasanai
Não quero amar por que quero ser amada
愛されたいから 愛したい言わけじゃない
aisareta ikara aishita iwake jyanai
Você me deu coragem para amar seriamente
まっすぐ愛する勇気をくれたね
massugu aisuru yuuki o kureta ne
Nessa jornada, nós dois iremos jurar agora
これからの旅に 二人今誓うよ
kore kara no tabi ni futari ima chikau yo
Não importa o que aconteça, não iremos soltar esta mão para sempre
何があってもこの手離さないずっと
nani ga atte mo kono te hanasanai zutto
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Full Moon Wo Sagashite e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: