Tradução gerada automaticamente
Together
Fuller Age
Juntos
Together
Não consigo lembrar sobre o que foi nossa última brigaI can't remember what our last fight was about
Só me recordo de ter dormido no sofáAll that I recollect is sleeping on the couch
O sol nasceu e você ficou me enchendo o saco o dia todoThe sun came up and you kept nagging me all day
Eu respondi reclamando das contas pra pagarI responded ranting 'bout the bills to pay
Então comecei a me perguntar seThen I started wondering whether
Não estávamos errados desde o começoWe weren't wrong right from the start
Como é que, vivendo tão pertoHow come living close together
Ficamos tão distantes?We have grown so far apart?
No começo, bem, eu não conseguia acreditar em nadaIn the beginning, well I couldn't believe a thing
Era difícil aceitar que estava realmente acontecendoIt was hard to accept that it was really happening
Como uma mulher linda e radiante como vocêHow come a beautiful, radiant woman like you
Poderia se apaixonar por mim? Sabe, ainda não tenho ideiaCould fall for me? You know, I still don't have a clue
E quando penso nisso, os problemas perdem a forçaAnd when I think of it, problems pale
Lembro que estou exatamente onde quero estarI remember I'm just where I want to be
Mas às vezes sinto que falheiBut sometimes I feel like I failed
Em mostrar o quanto você significa pra mimIn showing how much you mean to me
Tempos difíceis vêm e vãoHard times come and go
Mas se enfrentarmos os problemas juntosBut if we face trouble as two
É mais fácil superarIt's easier to come through
E isso só mostraAnd it only goes to show
Eu nunca quis que você fosse igual a mimI never wanted you to be just like I am
Temos nossas próprias crenças e opiniões que não vão mudarWe have our own beliefs and opinions that just won't bend
Mas se pudéssemos ser amantes e continuar sendo amigosBut if we just could be lovers and keep being friends
Enquanto estivermos juntos, tudo vai ficar bem no finalAs long as we're together, it will be alright in the end
Nós dois, de mãos dadasTwo of us, hand in hand
Caminhando juntos na areiaWalking together in the sand
E não se importe se eu te pedir mais uma vezAnd nevermind if I ask you once again
Pra me dizer que tudo vai ficar bem no finalTo tell me it will be alright in the end
Porque quando te vi pela primeira vez na casa da minha mãe'Cause when I first saw you at my mom's
Foi tão bom, bom demais pra ser verdadeIt felt so good, too good to be true
E então eu soube que não importa o que aconteçaAnd then I knew that it don't matter what comes
Eu quero passar minha vida com vocêI want to spend my life with you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fuller Age e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: