Melissa

きみのてできりさいて とおいひのきおくを
かなしみのいきのねをとめてくれよ
さあ あいにこがれたむねをつらぬけ

あすがくるはずのそらをみて
まようばかりのこころもてあましてる
かたわらのとりがはばたいた
どこかひかりをみつけられたのかな

なあ おまえのせにおれものせてくれないか
そしていちばんたかいところで
おきざりにしてやさしさからとおざけて

きみのてできりさいて おもいひのきおくを
かなしみのいきのねをとめてくれよ
さあ あいにこがれたむねをつらぬけ

とりをゆうやみにみおくった ちをはうばかりのおれをかぜがなぜる
はねがほしいとはいわないさ せめてちゅうにまうメリッサのはになりたい

もうずいぶんとたちつくしてみたけど
たぶんこたえはないのだろう このかぜにもいくあてなどないように

きみのてでかぎをかけて ためらいなどないだろ
まちがってもにどとあくことのないように
さあ じょうのおちるおとでおわらせて

すくいのないたましいはながされてきえゆく
きえてゆくしゅんかんにわずかひかる
いま つきがみちるよるをうみだすのさ

Melissa

Com as suas mãos Despedace minhas memórias dos dias que a muito já se passaram
Dê um fim a minha tristeza
Venha, perfure este coração que anseia por amor

Olho para o céu onde o amanhã deverá chegar
Meu coração sempre perdeu mais do que podia aguentar
O pássaro ao meu lado voa
Provavelmente encontrou uma luz em algum lugar

Ei, passarinho, você não quer me dar uma carona em suas costas?
Para o lugar mais alto do mundo e me deixe lá
Bem longe de qualquer gentileza

Com as suas mãos Despedace minhas memórias dos dias que a muito já se passaram
Dê um fim a minha tristeza
Venha, perfure este coração que anseia por amor

Olhei o pássaro voando ao encontro do por do sol O vento me acaricia
Essa coisa que se arrasta sobre a terra Não irei dizer que quero asas Mas não me importaria de ser uma pétala de Melissa dançando no ar

Fiquei preso aqui por muito tempo, mas Talvez não exista resposta
Assim como não há destino para este vento

Me aprisione com suas mãos, Não precisa hesitar
Mesmo que eu esteja cometendo um erro
Venha, termine comigo com o som Da tranca caindo aos pedaços Para que dessa maneira eu nunca seja livre novamente

Minha alma sem esperança irá embora e desaparecerá
E no momento em que isso acontecer, irá brilhar fracamente
E dará a luz a uma noite com um brilhante luar

Composição: Seiichi Shindou