My Planets
このほしとくらそうみちぐさをして
kono hoshi to kurasou michigusa wo shite
くさのたねのようにかぜにふかれて
kusa no tane no you ni kaze ni fukarete
このほしとはなそうこえだをひろい
kono hoshi to hanasou koeda wo hiroi
きおくをひとつずつかわえながそう
kioku wo hitotsu zutsu kawa e nagasou
ずいぶんとおくまできたみたいさ
zuibun tooku made kita mitai sa
あのきまであるいてゆうひながめようか
ano ki made aruite yuuhi nagameyou ka
めをとじてはーとのおくをみつめていたとき
me wo tojite haato no oku wo mitsumeteita toki
わらってるだれかのかおがうかんできたのさ
waratteru dareka no kao ga ukandekita no sa
このほしとねむろうまっくらなへや
kono hoshi to nemurou makkurana heya
まどのそとをみあげゆめのつづきへ
mado no soto wo miage yume no tsuzuki e
ながれぼしがひとつにじのように
nagareboshi ga hitotsu niji no you ni
なぜだかすこしだけなみだこぼれおちた
naze daka sukoshi dake namida koboreochita
めをとじてはーとのおくをみつめていたとき
me wo tojite haato no oku wo mitsumeteita toki
わらってるだれかのかおがうかんできたのさ
waratteru dareka no kao ga ukandekita no sa
うかんできたのさ
ukandekita no sa
Meus Planetas
vamos viver neste planeta, seguindo o caminho
como sementes de grama, sopradas pelo vento
vamos conversar com este planeta, juntando galhos
deixando as memórias fluírem como um rio
parece que viemos de muito longe
será que vamos até aquela árvore, admirando o pôr do sol?
quando fechei os olhos e olhei fundo no coração
o rosto de alguém sorrindo apareceu na minha mente
vamos dormir neste planeta, em um quarto escuro
olhando para fora da janela, rumo ao sonho que continua
uma estrela cadente, como um arco-íris
por que então, só um pouco, as lágrimas escorregaram?
quando fechei os olhos e olhei fundo no coração
o rosto de alguém sorrindo apareceu na minha mente
apareceu na minha mente.