Tradução gerada automaticamente
Scooby Snacks (Schmoove Version)
Fun Lovin Criminals
Lanches do Scooby (Versão Schmoove)
Scooby Snacks (Schmoove Version)
- Todo mundo fica tranquilo, isso é um assalto!- Everybody be cool, this is a robbery!
- Se algum de vocês seus filhos da puta se mexer, eu vou executar cada um de vocês até o último!- Any of you fucking pricks move, and I'll execute every motherfucking last one of you!
Eu e o Fast estamos armados; vamos roubar um banco.Me and Fast got the gats; we're out to rob a bank.
Temos o Steve lá fora com um pacote cheio.We got Steve outside carrying a full pack.
Agora tá tudo tranquilo e tudo suave. (Ei, tá suave)Now everything's cool and everything's smooth. (Hey that's smooth)
Eu fui até o caixa, entreguei a carta pra elaI walked up to the teller, I gave her the letter
Ela me deu a grana com os lábios franzidosShe gave me the loot with puckered up lips
E uma piscadela que eu achei fofa, e eu disse,and a wink that I found cute, and I said,
"bebê, bebê, bebê""baby, baby, baby"
(É algum tipo de amor Kármico-Chi rolando aqui, ou o quê?)(Is this some Kharmic-Chi love thing happening here baby or what.)
Naquela hora o Fast me cutucou com a 9By that time Fast tapped me with the 9
Ele disse que era hora de vazar, tá ligado. Então saímos pela porta.he said it was time to blow, ya know. So out the door we go.
De volta ao carro com o Steve dentro e vivo; partimosBack to the ride with Steve inside and alive; off we drive
Eu machuquei minha lombar, sabe que a gente nuncaI hurt my lower lumbar, you know we'll
vai longe, rodando em um carro de polícia roubado,never get far, riding around in a stolen
então deixamos ele epolice car, so we dropped it off and
entramos em um Caddy; o Steve estava dirigindopiled in a Caddy; Steve was driving
porque eu precisava falar com meu parceiro sobre algo.because I had to talk to my man about something.
- Olha, eu não sei nada sobre nenhum esquema, você pode me torturar à vontade.- Look, I don't know anything about any fucking set-up, you can torture me all you want.
- Torturar você, isso é bom, é uma boa ideia, eu gosto dessa.- Torture you, that's good, that's a good idea, I like that one.
Correndo por aí roubando bancosRunning around robbing banks
todo chapado de Lanches do Scooby! (2x)all wacked off of Scooby Snacks! (2x)
Eu não tô nem aí pro portão do inferno,I don't give a fuck about the hell's
não tô intimidando a galera e ainda tôgate, ain't punkin' the crowd and I'm still
em pé.standing up straight.
Então, a gente faz esses trambiques pra ganhar um pouco de grana;So, we pull these jobs to make a little money;
não machuca ninguém se não agir de forma estranha.no one gets hurt if they don't act funny.
A caminho do iate, quase fomos pegos,On the way to the yacht, we almost got caught,
fast tá atirando em caixas de correio, sem saberfast is shooting mailboxes, not knowing
onde tá o policial.where the cop is.
Eles estão no Dunkin Donuts, ao lado doThey're at the Dunkin Donuts, adjacent from
Froman, cujo correio o fast acabou dethe Froman's whose mailbox fast had just
explodir. Eles nos perseguiram, mas meu parceiroexploded. They gave chase, but my man
Steve é um ás; perdemos aqueles carasSteve is an ace; we lost those brothers
com rapidez. A gente zarpa e seguimos em frentewith haste. We cast off and along we went
rumo a Bermuda, para um resort que alugamos.off Bermuda to an island resort we rented.
- Sonny, eu preciso que você fique tranquilo, você tá tranquilo?- Sonny, I need you cool, are you cool?
- Tô tranquilo.- I am cool.
Correndo por aí roubando bancosRunning around robbing banks
todo chapado de Lanches do Scooby! (4x)all wacked off of Scooby Snacks! (4x)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fun Lovin Criminals e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: