Si Pudiera(desde Ushuaia)

Hay si pudiera mi amor encontrarte otra vez en el lugar de siempre a la hora de siempre. Tal vez, me entenderias, lo se... ...
Hay si pudiera,
tal vez,
encontrarme otra vez y contarte las cosas que un dia callé por el bien de ambos, sabes?.
Si pudiera mi amor explicarte el porque fui solo esa noche a donde ambos soliamos ir ¿sabes donde estoy?
donde estoy ahora tal vez... Sabes amor, a veces no todo es eterno como mi amor por ti, tenia un presentimiento y te menti. Yo tenia un pacto debia cumplir y no queria involucrarme, ni llevarte a donde tu no debias ir.
No, no me escape de ti, estoy tras las rejas y ellas me separan de ti.

If I Could (a partir de Ushuaia)

Há se eu pudesse encontrar meu amor outra vez no lugar de costume, à hora habitual. Talvez eu entendo, eu sei ... ...
Há se eu pudesse,
talvez
encontrar de novo e dizer-lhe que um dia as coisas ficaram quietos por causa dos dois, você sabe.
Se meu amor poderia explicar por que eu estava sozinho naquela noite em que ambos costumavam ir você sabe onde estou?
onde estou agora, talvez ... Você conhece o amor, às vezes não tudo é tão eterna quanto o meu amor por você, eu tive um pressentimento e eu menti. Eu tinha um pacto era para atender e não quer se envolver ou chegar onde você não deve ir.
Não, eu não escapar de você, eu estou atrás das grades e eles me separado de você.

Composição: