Egy Árnyék A Sötétben
Életed folyamán egyszer csak megszületik
benned a vágy önmagad fölfedezésére,
az „igazság" megismerésére
De amikor valóban tenned kéne magadért,
bizonytalanná válsz
A fejedben egyre több „bölcsességet" halmozol fel
s noha a lelked mélyén pontosan tudod, hogy csak becsapod magad
az okoskodáson és a vitatkozáson túl nem teszel semmit
Mert ha cselekszel, változol
A változás pedig maga a bizonytalanság
A bizonytalanság mélyérol
a saját félelmeid néznek vissza rád
A legtöbb ember olyan tanítót keres,
aki biztos megvilágosodást ígér
Valójában senki sem garantálhatja neked,
hogy a változás után jobb lesz
Az viszont biztos, hogy ha kilépsz
a koponyád mókuskerekébol,
legalább megkapod az esélyt
Önmagad és az „igazság" megélésére
Ha rutinból nyúlsz a következõ könyv után
Elveszítettél egy újabb lehetõséget önmagad megélésére
Ha csak elméletben, ha csak a fejedben éled az életed,
akkor egy elmélet maradsz te magad is
Egy árnyék a sötétben
Uma Sombra na Escuridão
Durante a sua vida, de repente surge
em você o desejo de se descobrir,
de conhecer a "verdade".
Mas quando realmente precisa agir por você,
você se torna inseguro.
Na sua cabeça, acumula cada vez mais "sabedoria",
e embora no fundo da sua alma você saiba que só está se enganando,
você não faz nada além de filosofar e discutir.
Porque se você age, você muda.
E a mudança é, por si só, a incerteza.
Do fundo da incerteza,
seus próprios medos olham de volta pra você.
A maioria das pessoas busca um mestre
que promete uma iluminação certa.
Na verdade, ninguém pode te garantir
que depois da mudança será melhor.
Mas uma coisa é certa: se você sair
da roda-viva da sua mente,
você pelo menos terá a chance
de viver a si mesmo e a "verdade".
Se você pega o próximo livro por hábito,
você perdeu mais uma oportunidade de viver a si mesmo.
Se você vive apenas na teoria, se você vive só na sua cabeça,
você se torna uma teoria também.
Uma sombra na escuridão.