
All The Rage
Funeral For a Friend
Toda a Raiva
All The Rage
Porque nós precisamos disto?Why do we need this
Quem foi que disse queWho was it that said
Grandes coisas vêm pra grandes homensGreat things come to great men
Bem, aquele desgraçado mentiu para nósWell that fucker lied to us
Não há nada aqui além de uma terra perdidaThere's nothing here but a wasteland
E eu ainda posso ver as sepulturas dos mortosAnd I can still see the graves of the dead
Mas é inútilBut it's useless
A maior parte de nós preferiria se calarMost of us would rather sit
Do que ver que esta feridaThan see this wound
Que nós criamosThat we have created
Não vamos sobreviver essa noiteLet's not last the night
Não vamos sobreviver essa noiteLet's not last the night
Eu estou doente e cansado de sempre ser o cara bomI'm sick and I'm tired of always being the good guy
Eu estou doente e cansado de sempre ser o cara bomI'm sick and I'm tired of always being the good guy
Insensível e não sei por quêSenseless and I'm not sure why
Eu não vou mais fingir que eu sei todas as respostasI'm not going to pretend that I know all the answers
Ou todas as perguntasOr all of the questions
Isso tem que servir para alguma coisa boaIts got to be good for something
Assim nós riscaremos isso e nós montaremos os mortosSo we'll chalk this and we'll mount the dead
Na lareira bem acima das nossas cabeçasOn the fireplace above right above our guilded heads
Eu estou doente e cansado de sempre ser o cara bomI'm sick and I'm tired of always being the good guy
Como sentar-se no banco de trás (é toda a raiva)Like sitting in the back seat (it's all the rage)
E me chatear com seu corpo (é toda a raiva)And boring me with your body (it's all the rage)
Quantas vezes eu consigo pedir desculpas? (é toda a raiva)How many times can I say I'm sorry (it's all the rage)
É o que quero dizer (é o que quero dizer)And really mean it (and really mean it)
Como sentar-se no banco de trás (é toda a raiva)Like sitting in the back seat (it's all the rage)
E me chatear com seu corpo (é toda a raiva)And boring me with your body (it's all the rage)
Quantas vezes vou conseguir pedir desculpas? (é toda a raiva)How many times can I say I'm sorry (it's all the rage)
É o que quero dizer (é o que quero dizer)And really mean it (and really mean it)
Porque nós precisamos disto?Why do we need this
Quem foi que disse queWho was it that said
Grandes coisas vêm pra grandes homensGreat things come to great men
Bem, aquele desgraçado mentiu para nósWell that fucker lied to us
Não há nada aqui além de uma terra perdidaThere's nothing here but a wasteland



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Funeral For a Friend e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: