Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 89

P.E. Squad/DooDoo Chasers

Funkadelic

Letra

PE Squad / DooDoo Chasers

P.E. Squad/DooDoo Chasers

O mundo é um toalete gratuitoThe world is a toll free toilet
Nossas bocas idiotas neurológicasOur mouths neurological assholes
E psicologicamente falandoAnd psychologically speaking
Estamos em um estado de diarréia mentalWe're in a state of mental diarrhea
Falando merda uma milha por minutoTalking shit a mile a minute

Ou em um estado de noções constipadasOr in a state of constipated notions
Não consigo pensar em nada, mas merdaCan't think of nothin' but shit
E neste mundo de futuros fedorentosAnd in this world of stinky futures
Memórias de merda e constipado 19 agora é agoraShitty memories and constipated 19 now now's
Emerge do hiney de sua cabeçaEmerges from the hiney of your head

Os caçadores de doo dooThe doo doo chasers
The PromentalshitbackwashpsychosisenemasquadThe Promentalshitbackwashpsychosisenemasquad
O suco de ameixa da menteThe prune juice of the mind
Os caçadores de doo dooThe doo doo chasers

Amigos do roto rooterFriends of roto rooter
Trazendo música para você se recomporBringing you music to get your shit together
Pela banda na taça do seu cérebroBy the band in the tidy bowl of your brain
(Qual foi a palavra longa novamente Promental?)(What was that long word again Promental?)

Um movimento intestinal musicalA musical bowel movement
Projetado para livrá-lo da diarréia moralDesigned to rid you of moral diarrhea
Besteira socialSocial bullshit
Crazy loopsCrazy do-loops
Poços mentaisMental poots

Eles nos chamam de infalíveisThey call us the unflushables
Um furto limpoOne swipe a clean wipe
(Vai flush isso, caras)(Go flush it, fellas)

E o que causa toda essa merda?And what causes all of this shit?
Qual é a fonte de alimento para o pensamento?What is the source of food for thought?
Ego-munchiesEgo-munchies
Imagens cachorrinho sacosImages doggie bags

Me hambúrguer com molhoMe burger with I sauce on it
Me hambúrguer com molhoMe burger with I sauce on it
Um sanduíche, um hambúrguer de hambúrguer pessoalA myself sandwich, a personal burger hamburger
E um copo de cola constritoAnd a glass of constricted cola
Para almoçar com carne de almoçoOut to lunch with lunch meat

O medo de ser comido pelo sanduícheThe fear of being eaten by the sandwich
O Psiquismo PromentalThe Promentalshitbackwashpsychosis
Os caçadores de doo dooThe doo doo chasers
Amigos do roto rooterFriends of roto rooter
Música para limpar sua merdaMusic to clean your shit by

Lógica de baixa caloriaLow calorie logic
Cérebro muscularMuscle brain
Cérebro magroSkinny brain

Conte as calorias de seus pensamentosCount the calories of your thoughts
Funk, Confúcio dizFunk, Confucius says
Como os laxantes chinesesLike Chinese laxatives
Movimentos intestinais agridocesSweet and sour bowel movements

E neste mundo de memórias fedorentasAnd in this world of stinky memories
Futuros de merda, 19 agora está constipadoShitty futures, 19 now now's constipated
Como o suco de ameixa da menteLike the prune juice of the mind
A banda na taça do seu cérebroThe band in the tidy bowl of your brain
Trazendo música para você limpar sua merdaBringing you music to clean your shit by

Funk, o P-PreparaçãoFunk, the P-Preparation
O movimento mental do intestino musicalThe mental musical bowel movement
GroovalaxGroovalax
Um furto limpoOne swipe a clean wipe
E sem custo extraAnd with no extra charge

Uma tendência psicológicaA psychological trend
Um enema neurológicoA neurological enema
Puta merdaHoly shit
(Deixe-me tentar uma porcaria)(Let me try one crap)
CorpoliteCorpolite
Doo pré-histórico dooPrehistoric doo doo
Ajudando você a se recomporHelping you get your shit together

Nos bastidores de um ensaio FunkadelicBackstage at a Funkadelic rehearsal
Nós trazemos-lhe os caçadores do doo dooWe bring you the doo doo chasers
(Qual deles é George Clinton?)(Which one is George Clinton?)
Para almoçar com carne de almoço, mais uma vezOut to lunch with lunch meat, once again

O medo de ser comido por um sanduícheThe fear of being eaten by a sandwich
LunchvilleLunchville
Onde o almoço é uma boa hora do diaWhere lunch is a nice time of day
Pelo menos duas vezes por semanaAt least twice a week

Gelado frito é uma realidadeFried Ice Cream is a reality
(Qual deles é George Clinton?)(Which one is George Clinton?)

Sorvete frito é uma realidadeFried Ice cream is a reality
Adivinha quem vem almoçarGuess who's coming to lunch
Eu não vou pagar por este almoço, caraI'm not gonna pay for this lunch, man

Gelado frito é uma realidadeFried Ice Cream is a reality
Gelado frito é uma realidadeFried Ice Cream is a reality
Gelado frito é uma realidadeFried Ice Cream is a reality




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Funkadelic e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção