Tradução gerada automaticamente
High
FUNKADELIX Team
Alta
High
(E agora, um decreto de sua Alteza REAL)(And now, a decree from her Royal HIGHness)
Oh, minha amada filhaOh, my beloved daughter
Escuta, você sabe que deveListen, you know you oughta
Prestar atenção nas palavras da sua mãeHeed the words of your mama
Não precisamos de drama desnecessárioWe don't need unnecessary drama
Oh, minha amada mãeOh, my beloved mama
Escuta, eu sei que você querListen, I know you wanna
Dizer o que é melhor pra sua filhaSay what's best for your daughter
Mas eu amo o que meu cara tem a oferecerBut I love what my man's gotta offer
O que ele tem que você não tem?What has he got that you don't have
Menina, você tem tudoBabygirl, you've got it all
Mas ele, não tem emprego, não tem classeBut he, got no job, got no class
Não, esse interesseiro me deixou tão chocadaNo, this gold digger got me so appalled
Ele é como um raio de solHe's like a beam of sunshine
É, o amor dele é incondicionalYeah, his love is unconditional
Tudo que eu quero é fazê-lo meuAll I want's to make him mine
Então, por favor, mamãe, seja razoávelSo please Mama, just be rational
Querida, você não vê?Honey, can'tcha see
Tontamente, você colocou sua vida de realezaFoolishly, you've put your life o' royalty
Em riscoIn jeopardy
Pra levar uma vida simples entre os camponeses, ohTo lead a simple life among the peasantry, oh
Mãe, você não vê?Mama, can't you see
A realeza começou a pesar sobre mim (por favor, me diga o que você precisa)Royalty's begun to take its toll on me (please, tell me what you need)
Eu preciso abrir minhas asasI need to spread my wings
Pra levar uma vida de prazeresTo lead a little life of pleasantries
Oh, minha amada filhaOh, my beloved daughter
Vamos lá, seja um pouco mais espertaCome on, be a little smarter
Pense um pouco maisThink about it a little harder
E siga comigo e seu paiAnd follow with me and your father
Oh, minha amada mãeOh, my beloved mama
Você sabe que eu te amo, mas euYou know I love you but I
Não aguento mais isso por muito tempoCan't take much more of this any longer
Porque essa vida parece tortura'Cause this life it feels like torture
Família forjada no fogo do infernoFamily forged from hellfire
Rege tudo com punho de ferro, babyRule it all with an iron fist, baby
Então o mortal por quem você se apaixonouSo the mortal you fell for
Vai se tornar vítima da sua linhagemWill fall victim to your lineage
Não me importo com seu desejoDon't care for your desire
O amor vai iluminar o caminho que eu teço pra mimLove will light the path I weave for me
E o homem por quem eu me apaixoneiAnd the man that I fell for
Vai me tirar da misériaWill take me away from misery
Querida, você não vê?Honey, can'tcha see
Tontamente, você jogou fora seu legadoFoolishly, you've thrown away your legacy
Pra viver fantasiasTo live out fantasies
Pra deixar um camponês tirar sua dignidade, ohTo let a peasant take your dignity, oh
Mãe, você não vê?Mama, can't you see
Ouça-me, por favorHear me please
O amor, ele me completaThe love, it makes me whole
(Oh, as palavras que você precisa ouvir)(Oh, the words you need to heed)
Eu preciso mantê-lo perto de mimI need to keep him close to me
Então quem é você pra me dizer o que eu preciso?So who are you to tell me what I need?
Alguém que seja forte e grande (mamãe)Somebody who's big and strong (mama)
Alguém pra cantar nossa canção (mamãe)Somebody to sing our song (mama)
Alguém que possa prover (mamãe)Somebody who can provide (mama)
Alguém que segure meu bebê durante a noiteSomebody who'll hold my baby through the night
Alguém que seja forte e grande (uh-huh)Somebody who's big and strong (uh-huh)
Alguém pra cantar minha canção (isso mesmo)Somebody to sing my song (that's right)
Alguém que possa prover (é, baby)Somebody who can provide (yeah, baby)
Alguém praSomebody to-
EsperaWait
Não, mamãe, você sabe que isso está erradoNo, mama, you know this wrong
Oh, não, meu amor, apenas siga o fluxoOh, no, my baby, just play along
Nuh uh, aquele garoto é a luz da minha vidaNuh uh, that boy da light of my life
Aquele garoto nunca vai saber como tratar meu bebê direitoThat boy will never know how treat my baby right
Porque aquele garoto, ele simplesmente não pertence'Cause that boy, he just don't belong
Mamãe, aquele garoto não é como ninguémMama, that boy ain't like anyone
Oh não, comece a afastar aquele garotoOh nah, start pushin' that boy aside
Não, não, em breve você vai perceber, eu nunca serei negada (eu nunca serei negada)No, no, soon you will find, I will never be denied (I will never be denied)
Você não vê?Can'tcha see
Tontamente, você afasta sua famíliaFoolishly, You push away your family
Tão egoisticamenteSo selfishly
Pra ir emboraTo leave
Pra desaparecer na obscuridade, oh, nãoTo disappear into obscurity, oh, no
Mãe, você não vê?Mama, can'tcha see
Tudo que eu preciso é que ele me segure (oh, você tem que ir?)All I need's for him to take a hold of me (oh, do you have to leave)
Então me liberteSo set me free
Vamos embora e levar uma vida em harmoniaWe'll leave and lead a little life in harmony
Oh, querida Mãe/FilhaOh, dear Mother/Daughter
Um laço que flui no sangue dos demôniosA bond that flows in demon's blood
Ou votos sob as estrelas acimaOr vows beneath the stars above
Eu pergunto, querida Mãe/FilhaI ask, dear Mother/Daughter
O pacto que eu sangro, rejeitadoThe covenant I bleed with, shunned
Então, é o útero o amor mais ALTO?So is the womb the HIGHest love?
Oh, nãoOh, no



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de FUNKADELIX Team e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: