Black Market Dealers
Bombed ruins form the skyline
Burnt places - all around
People trading their possessions
A keepsake for some bread
Crowded trains full of people
Remindful of a cattle transport
Families get separated
On the way to their new homes
Still the children search for cover
When they hear the airplanes
Their bags are always packed
Just with dolls, books and pencils
The first black men they ever saw
Were among the foreign soldiers
Some of them were really kind
Bringing food and sometimes sweets
No more sirens in the night
Which made you run into the basement
No more fear of foreign soldiers
Who came to search the house
It is the summer of fourty-five
Black-market dealers are in the streets
But we all feel so alive
Now we get again what we need
Vendedores do Mercado Negro
Ruínas bombardeadas formam o horizonte
Lugares queimados - por toda parte
Pessoas trocando suas posses
Uma lembrança por um pouco de pão
Trens lotados de gente
Lembrando um transporte de gado
Famílias se separam
A caminho de seus novos lares
Ainda assim, as crianças buscam abrigo
Quando ouvem os aviões
Suas mochilas sempre prontas
Só com bonecas, livros e lápis
Os primeiros homens negros que viram
Estavam entre os soldados estrangeiros
Alguns deles eram bem gentis
Trouxeram comida e às vezes doces
Sem mais sirenes à noite
Que faziam você correr para o porão
Sem mais medo de soldados estrangeiros
Que vinham para revistar a casa
É o verão de quarenta e cinco
Vendedores do mercado negro estão nas ruas
Mas todos nós nos sentimos tão vivos
Agora conseguimos de novo o que precisamos