Transliteração e tradução geradas automaticamente

Ame no Hi no Aki
Funkist
Amor no Dia do Outono
Ame no Hi no Aki
É, é
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Lá tem luz de néon brilhando
あっちではネオンライトぴかぴか
Atchi de wa neonraito pikapika
Aqui tem comida e amor, tudo bagunçado
そっちではタベレナイコふらふら
Sotchi de wa tabe renai ko furafura
Lá do outro lado, o som de uma explosão
むこうではダイナマイトの音
Mukou de wa dainamaito no oto
Até quando vai durar? Nossa situação
いつまで続ける?アウルナイト
Itsu made tsuzukeru? Ourunaito
Uma voz triste e pequena some como o vento, pra onde foi?
悲しい小さな声は風のように一瞬で消えどこへ
Kanashii chiisana koe wa kaze no you ni isshun de kie doko e?
Com as tintas luxuosas que eu queria, não vejo nada triste
塗りたかった贅沢の絵の具で悲しいことは何も見えない
Nuritakutta zeitaku no enogu de kanashii koto wa nani mo mienai
Corações distantes, vamos dançar e nos conectar
離れ離れの心を奏で踊りつなげよう
Hanarebanare no kokoro o kanade odori tsunageyou
Se a solidão de você e eu se sobrepuser, vai aquecer
君と僕のこの孤独も重ね合わせればぬくもり
Kimi to boku no kono kodoku mo kasaneawa sereba nukumori
Só com um copo d'água, hoje as lágrimas se vão, a vida se esvai
たったいっぱいの蛇口の水で今日も悲しい涙に消える命
Tatta ippai no jaguchi no mizu de kyou mo kanashii namida ni kieru inochi
Se pudermos nos encontrar, tudo isso pode se transformar em sorrisos
分け合えたならそのすべてを笑顔に変えられた
Wake aetanara sono subete o egao ni kae rareta
Gritando nesse mundo bagunçado, como fogos de artifício
ふざけたこの世界に織り叫ぶ声花火に
Fuzaketa kono sekai ni ori sakebu koe hanabi ni
No céu noturno, uma lágrima azul canta
夜空いち青い涙星が歌う
Yozora ichi aoi namida-boshi ga utau
Oyaiyaaoo oyaiyaaoo
おやいやあおおおやいやあおお
Oyaiyaaoo oyaiyaaoo
O futuro parece eterno, um sonho infinito!
未来は永遠そう無限の夢
Mirai wa eien-sou mugen no yume!
Acreditar que o que era sonho é só um sonho passageiro?
って信じてたものも儚い夢
Tte shinji teta mono mo hakanai yume?
Em vez de compartilhar, estamos nos roubando
分け合う代わりに奪い合い
Wakeau kawari ni ubaiai
Por que jogar fora o que é precioso no céu?
なぜか無駄に余るから空に捨てる
Naze ka muda ni amarukara sora ni suteru
A pressão está alta, Baby, tá difícil
大気は汚染でBabyはおえつ
Taiki wa osen de Baby wa oetsu
Jogando lixo no que não se vê, ei
目に見えぬ方へゴミをすろうえい
Me ni mienu hou e gomi o surouu ei
Ainda temos escolhas, ainda dá pra mudar, né?
今ならまだある選択肢まだ間に合うよね現実地
Imanara mada aru sentakushi mada maniau yo ne genzaichi
Tem uma paisagem que quero mostrar pra todo mundo
みんなに見せたい景色があるんだ
Min'na ni misetai keshiki ga aru nda
Não tem nada, mas o som das ondas ressoa
何もないけど波の音がする
Nani mo naikedo nami no oto ga suru
O lugar onde andei segurando a mão da pessoa amada
大好きな人の手を握り歩いた場所
Daisukina hito no te o nigiri aruita basho
Mama África, por favor, não chore mais
ママアフリカPlease no More Cry
Mamaafurika Please no More Cry
Oyaiyaaoo oyaiyaaoo
おやいやあおおおやいやあおお
Oyaiyaaoo oyaiyaaoo
Oyaiyaaoo oyaiyaaoo
おやいやあおおおやいやあおお
Oyaiyaaoo oyaiyaaoo
Eternamente... O que não muda, eternamente... O que não muda, nos une, esse ÚNICO AMOR!
永遠に...変わらないものよ永遠に...変わらない僕らを結ぶこのONE LOVE
Eien ni... Kawaranai mono yo eien ni... Kawaranai bokura o musubu kono ONE LOVE!
(Agora vamos lá...)
(Here we go now...)
(Here we go now...)
Oyaiyaaoo
おやいやあおお
Oyaiyaaoo
Oyaiyaaoo
おやいやあおお
Oyaiyaaoo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Funkist e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: