Transliteração e tradução geradas automaticamente

Mama
Funkist
Mamãe
Mama
Tomando um tempo, juntos, rindo, na hora de errar, caminhamos por essa estrada
ともによりそい いっしょにわらい ときにすれちがい あるいたみち
Tomoni yorisoi issho ni warai toki ni surechigai aruita michi
O pôr do sol agora ilumina as memórias, a estrada laranja
ゆうひがいまおもいでをてらしてるおれんじろのみち
Yuuhi ga ima omoide o terashi teru orenji ro no michi
Sempre prestando atenção, mesmo quando nos machucamos, aquelas lágrimas nos dias passados
いつもきづかい ときにきずつけあい なみだこぼれたあの日々でも
Itsumo kizukai toki ni kizutsuke ai namida koboreta ano hibi de mo
Eu caminhava com você por esse caminho
あなたとあるいていたこのみちのり
Anata to aruite ita kono michinori
Você sempre falava demais, sua voz era doce
いつもくちうるさかったあなたがうとましい
Itsumo kuchiurusakatta anata ga utomashii
Mas isso era o lado oculto do coração, na verdade, era adorável
でもそれはこころのうらがえし ほんとうは愛しい
Demo sore wa kokoro no uragaeshi hontoowa itoshii
De um jeito ou de outro, um ano se passou, agora é nostálgico, né, parque
なんだかんだいちねん いまはなつかしいねこうえん
Nandakanda ichi-nen ima wa natsukashii ne kooen
"Não podemos parar agora!!" A gente brincava, né
"たちどまっちゃあかんねん!!\"ってふざけあってたね
"Tachidomatcha akan nen !! " Tte fuzake a teta ne
Se eu juntar nossas vozes, em qualquer momento, tudo flui
うたうこえをあわせれば どんなときもノリノリ
Utau koe o awasereba don'na toki mo norinori
Eu amava muito seu sorriso, caminhando por essa estrada
ぼくはだいすきだったあなたのえがおとあるくみちのり
Boku wa daisukidatta anata no egao to aruku michinori
Oh, Cante uma canção
Oh, Sing a song
Oh, Sing a song
Ainda agora, suas memórias não são só sépia, não é?
いまもあなたの思い出はからあせぴあのじゃないから
Ima mo anata no omoide wa karaa sepia no janaikara
Quando segurei sua mão, a pequena palma aquecida era tão aconchegante
あなたのてをにぎったとき ちいさなてのひらのぬくもりあたたかくて
Anata no te o nigitta toki chiisana tenohira no nukumori atatakakute
Ainda está aqui...
いまものこってるよ
Ima mo noko teru yo
Tomando um tempo, juntos, rindo, na hora de errar, caminhamos por essa estrada
ともによりそい いっしょにわらい ときにすれちがい あるいたみち
Tomoni yorisoi issho ni warai toki ni surechigai aruita michi
O pôr do sol agora ilumina as memórias, a estrada laranja
ゆうひがいまおもいでをてらしてるおれんじろのみち
Yuuhi ga ima omoide o terashi teru orenji ro no michi
Sempre prestando atenção, mesmo quando nos machucamos, aquelas lágrimas nos dias passados
いつもきづかい ときにきずつけあい なみだこぼれたあの日々でも
Itsumo kizukai toki ni kizutsuke ai namida koboreta ano hibi de mo
Eu caminhava com você por esse caminho
あなたとあるいていたこのみちのり
Anata to aruite ita kono michinori
Obrigado, mamãe...
ありがとうまま
Arigatou mama
A cidade não mudou, aqui e ali, agora as memórias estão transbordando, aqueles dias sem fim
かわらぬまちなみ あっちこっちにいまはあふれだすおもいでなえてたひび
Kawaranu machi-nami atchi kotchi ni ima wa afure dasu omoide nai teta hibi
Com seus olhos claros, você sorri, agora estou sentindo a sua falta, o calor
すんだひとみでわらういみいまはひとりかんじてるよぬくもり
Sunda hitomi de warau imi ima wa hitori kanji teru yo nukumori
Segurando sua mão, nós cantamos aquela canção
あなたのてをにぎりながらふたりでうたったあのうた
Anata no te o nigirinagara futari de utatta ano uta
Foi tão divertido, não vou esquecer, né?
たのしかったねわすれないよね
Tanoshikatta ne wasure tenai yo ne ?
A canção das memórias, aquele tom, caminhando, uma pausa
おもいでのうたはあのねいろさんぽすすめてひとやすみ
Omoide no uta wa ano neiro sanpo susunde hitoyasumi
Cantando 1 2 1 2, Longa caminhada
Singing 1 2 1 2, Long walk
Singing 1 2 1 2, Long walk
1 2 1 2, Não quero ficar sozinho
1 2 1 2, Don' t wanna be alone
1 2 1 2, Don' t wanna be alone
Com certeza, um mundo cheio de mentiras
きっといつわりだらけのわんだふるわーるど
Kitto itsuwari-darake no wandafuruwaarudo
Você desceu, um anjo que estendeu a mão
あなたはまいおりたやけにてのかかるてんし
Anata wa maiorita yake ni te no kakaru tenshi
A estrada que andei com você, não vou esquecer de jeito nenhum
あなたとあるいたみちはぜんぶわすれないから
Anata to aruita michi wa zenbu wasurenaikara
Tomando um tempo, juntos, rindo, na hora de errar, caminhamos por essa estrada
ともによりそい いっしょにわらい ときにすれちがい あるいたみち
Tomoni yorisoi issho ni warai toki ni surechigai aruita michi
O pôr do sol agora ilumina as memórias, a estrada laranja
ゆうひがいまおもいでをてらしてるおれんじろのみち
Yuuhi ga ima omoide o terashi teru orenji ro no michi
Nós dois juntos, rindo e chorando, aqueles dias
ふたりよりそいわらいないたひびを
Futari yorisoi warai naita hibi o
Obrigado, foi bom ter você na minha infância
ありがとうあなたのこどもでよかった
Arigatou anata no kodomode yokatta
Eu não consegui dizer, fiquei envergonhado
ぼくはいえなかったんだてれくさくて
Boku wa ienakatta nda terekusakute
Ah, obrigado, mamãe
ああありがとうまま
Ah arigatou mama
Mamãe...
まま
Mama



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Funkist e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: