Transliteração e tradução geradas automaticamente

All Together
Funkist
Todos Juntos
All Together
Grite com força, oh é, acenda a luz da esperança
たからかにさけべ Oh yeah きぼうのあかりをたばね
Takaraka ni sakebe Oh yeah kibou no akari o tabane
Superando várias paredes, agora vim te encontrar
いくつものかべをこえていまおまえにあいにきたぜ
Ikutsu mo no kabe o koete ima omae ni ai ni kita ze
Mesmo que eu caia, mesmo que eu caia, a cada vez me levanto, cheguei até aqui
たおれてもたおれてもそのたびたちあがりここまできた
Taorete mo taorete mo sono tabi tachiagari koko made kita
Mesmo que me derrubem, mesmo que me derrubem, como aquela flor que brilha forte, oh é
たおされてもたおされてもつよくさきほこるあのはなのように Oh yeah
Taosa rete mo taosa rete mo tsuyoku sakihokoru ano hana no yo ni Oh yeah
Deixe nossa mensagem chegar, TODOS JUNTOS!
とどけおれらのmessage ALL TOGETHER!
Todoke ore-ra no message ALL TOGETHER!
Mais uma vez, mais uma vez, estendendo a mão além dos limites
もういかいもういかいげんかいのさきにてをのばして
Mo ikai mo ikai genkai no saki ni te o nobashite
Mais uma vez, mais uma vez, até agarrar o futuro que desenhei
もういかいもういかいえがいたみらいをつかむまで
Mo ikai mo ikai egaita mirai o tsukamu made
Mais uma vez, mais uma vez, para que a mão que aperta não se solte
もういかいもういかいつよくにぎったてはなさぬように
Mo ikai mo ikai tsuyoku nigitta te hanasanu yo ni
Mais uma vez, mais uma vez, vamos nos tornar um só
もういかいもういかいひとつになろうぜ
Mo ikai mo ikai hitotsu ni narou ze
UM, DOIS, TODOS JUNTOS!
ONE, TWO, ALL TOGETHER!
ONE, TWO, ALL TOGETHER!
Grite até alcançar, oh é, o olhar se torna ainda mais forte
とどくまでさけべ Oh yeah まなざしはさらにつよく
Todoku made sakebe Oh yeah manazashi wa sarani tsuyoku
Superando as noites dolorosas, amanhã vai brilhar
きずついたよるもこえてゆけあしたはかがやくから
Kizutsuita yoru mo koete yuke ashita wa kagayakukara
Mesmo que eu caia, mesmo que eu caia, até desistir não é uma opção
たおれてもたおれてもあきらめるまではまけじゃないから
Taorete mo taorete mo akirameru made wa make janaikara
Mesmo que me derrubem, mesmo que me derrubem, como aquela flor que um dia vai brilhar, oh é
たおされてもたおされてもいつかさきほこるあのはなのように oh yeah
Taosa rete mo taosa rete mo itsuka sakihokoru ano hana no yo ni oh yeah
Deixe nossa mensagem chegar, TODOS JUNTOS!
とどけおれらのmessage ALL TOGETHER!
Todoke ore-ra no message ALL TOGETHER!
Mais uma vez, mais uma vez, estendendo a mão além dos limites
もういかいもういかいげんかいのさきにてをのばして
Mo ikai mo ikai genkai no saki ni te o nobashite
Mais uma vez, mais uma vez, até agarrar o futuro que desenhei
もういかいもういかいえがいたみらいをつかむまで
Mo ikai mo ikai egaita mirai o tsukamu made
Mais uma vez, mais uma vez, para que a mão que aperta não se solte
もういかいもういかいつよくにぎったてはなさぬように
Mo ikai mo ikai tsuyoku nigitta te hanasanu yo ni
Mais uma vez, mais uma vez, vamos nos tornar um só
もういかいもういかいひとつになろうぜ
Mo ikai mo ikai hitotsu ni narou ze
UM, DOIS, TODOS JUNTOS!
ONE, TWO, ALL TOGETHER!
ONE, TWO, ALL TOGETHER!
Mais uma vez, mais uma vez, agora é hora de levantar! Vamos nos erguer!
もういかいもういかいいまがふんばりどころだ!たちあがろう
Mo ikai mo ikai ima ga funbari dokoroda! Tachiagarou!
Mais uma vez, mais uma vez, o Japão é um só, todos juntos
もういかいもういかにほんはみんなでひとつだから
Mo ikai mo ikai Nihon wa min'na de hitotsudakara
Mais uma vez, mais uma vez, por favor, receba nossa mensagem!
もういかいもういかおれたちのmessageをうけとってください
Mo ikai mo ikai ore-tachi no message o uketotte kudasai!
Mais uma vez, mais uma vez, TODOS JUNTOS!
もういかいもういか ALL TOGETHER!
Mo ikai mo ikai ALL TOGETHER!
Mais uma vez, mais uma vez, estendendo a mão além dos limites
もういかいもういかげんかいのさきにてをのばして
Mo ikai mo ikai genkai no saki ni te o nobashite
Mais uma vez, mais uma vez, até agarrar o futuro que desenhei
もういかいもういかえがいたみらいをつかむまで
Mo ikai mo ikai egaita mirai o tsukamu made
Mais uma vez, mais uma vez, para que a mão que aperta não se solte
もういかいもういかいつよくにぎったてはなさぬように
Mo ikai mo ikai tsuyoku nigitta te hanasanu yo ni
Mais uma vez, mais uma vez, vamos nos tornar um só, TODOS JUNTOS!
もういかいもういかひとつになろうぜ ALL TOGETHER!
Mo ikai mo ikai hitotsu ni narou ze ALL TOGETHER!
Mais uma vez, mais uma vez, este caminho que leva à esperança
もういかいもういかきぼうへとつづくこのみちを
Mo ikai mo ikai kibou e to tsuzuku kono michi o
Mais uma vez, mais uma vez, todos juntos, vamos avançar
もういかいもういかみんなでいっしょにふみだして
Mo ikai mo ikai min'na de issho ni fumidashite
Mais uma vez, mais uma vez, levando todas as memórias e lágrimas
もういかいもういかおもいでもなみだもぜんぶもって
Mo ikai mo ikai omoide mo namida mo zenbu motte
Mais uma vez, mais uma vez, vamos nos tornar um só no futuro que você desenhou
もういかいもういかえがいたみらいでおまえの未来でひとつになろうぜ
Mo ikai mo ikai egaita mirai e omae no mirai de hitotsu ni narou ze
UM, DOIS, TODOS JUNTOS!
ONE, TWO, ALL TOGETHER!
ONE, TWO, ALL TOGETHER!
Mais uma vez, mais uma vez
もういかいもういか
Mo ikai mo ikai
Mesmo nas noites em que não estou sozinho, sorrindo de forma corajosa pela manhã
ひとりでないてたよるもつよがってわらってたあさも
Hitori de nai teta yoru mo tsuyogatte wara teta asa mo
Quando gritei de dor, você sempre brilhou
はくいしばりさけんだときもおまえはいつだってかがやいてた
Ha kuishibari sakenda toki mo omae wa itsu datte kagayai teta
Não se esqueça, você não está sozinho, sempre que olhar para trás, estaremos aqui
わすれんなおまえはひとりじゃねえふりむけばいつだっておれらがいる
Wasuren na omae wa hitori jane furimukeba itsu datte ore-ra ga iru
Toque, toque, em você, toque, toque, em você.
ふれふれおまえにふれふれおまえに
Furefure omae ni furefure omae ni



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Funkist e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: