Transliteração gerada automaticamente
Shine
Funkist
Brilho
Shine
Nas noites em que andei contando estrelas
星を数え歩く夜
Hoshi wo kazoe aruku yoru
Uma lágrimas escorreu pelo meu rosto
頬を流れる涙
Hoho wo nagareru namida
Neste mundo embaçado
滲んでいく世界に
Nijinde iku sekai ni
Só consigo pensar em você
君を思っていた
Kimi wo omotte ita
O vento está soprando agora mesmo
今風が吹いている
Ima kaze ga fuite iru
Consegue vê-lo também?
君にも見えるか
Kimi ni mo mieru ka
Um único lampejo de luz
希望へと続いていく
Kibou he to tsuzuite iku
ilumina nossas esperanças
一筋の光
Hitosuji no hikari
Eu gritei, procurando
居場所を探し
Ibasho wo sagashi
um lugar para chamar de lar
いつも叫んでた
Itsumo sakendeta
Eu quero respostas
答えが欲しい
Kotae ga hoshii
para a razão de minha existência
生まれてきた意味
Umarete kita imi
Mas eu lentamente descobri sozinho a resposta
でも気づき始めたんだ その答えに
Demo kizukihajimeta nda sono kotae ni
Com você me sinto em casa
君が僕の居場所だったことに
Kimi ga boku no ibasho datta koto ni
Mesmo naquelas manhãs cheias de lágrimas
涙の朝も
Namida no asa mo
Coincidência, inevitável
偶然も必然も
Guuzen mo hitsuzen mo
O destino sempre foi
運命はいつでも
Unmei wa itsudemo
a razão pela qual nos conhecemos
君と出会うための
Kimi to deau tame no
Um simples ponto de passagem
ただの通過点なんだ
Tada no tsuukaten nanda
Só Deus sabe
Goodness knows
Goodness knows
Só Deus sabe
Goodness knows
Goodness knows
Só Deus sabe, estrela cadente
Goodness knows 流星よ
Goodness knows ryuusei yo
Nós o faremos realidade
君といつか掴むのさ
Kimi to itsuka tsukamu no sa
O brilho do futuro
The shine of the future
The shine of the future
Oh, yeah, vamos lá, indo em frente
Oh yeah 行こう ひたすら前へ
Oh yeah yukou hitasura mae he
Nas noites em que andei contando estrelas
星を数え歩く夜
Hoshi wo kazoe aruku yoru
Uma lágrimas escorreu pelo meu rosto
頬を流れる涙
Hoho wo nagareru namida
Neste mundo embaçado
滲んでいく世界に
Nijinde iku sekai ni
Só consigo pensar em você
君を思っていた
Kimi wo omotte ita
Eu gritei, procurando
自分を探し
Jibun wo sagashi
por eu mesmo
いつも叫んでた
Itsumo sakendeta
Eu olhei para longe, sabendo que algo estava errado
何かが違うって目をそらした
Nanika ga chigau tte me wo sorashita
Mas no fim de toda essa tristeza, eu encontrei a verdade
でも悲しみの果て出会えた真実
Demo kanashimi no hate deaeta shinjitsu
Até mesmo fraqueza pode se tornar uma arma
弱さだって武器になるってこと
Yowasa datte buki ni naru tte koto
Eu irei te proteger
君を守るよ
Kimi wo mamoru yo
Entre a infinita
何千の何万の
Nanzen no nanman no
quantidade de tempo que passou
時の流れの
Toki no nagare no
O momento em que nos conhecemos é com certeza um milagre
その中の一瞬に 僕ら出会えた奇跡
Sono naka no isshun ni bokura deaeta kiseki
Só Deus sabe
Goodness knows
Goodness knows
Só Deus sabe
Goodness knows
Goodness knows
Só Deus sabe, estrela cadente
Goodness knows 流星よ
Goodness knows ryuusei yo
Nós o faremos realidade
君といつか掴むのさ
Kimi to itsuka tsukamu no sa
O brilho do futuro
The shine of the future
The shine of the future
Oh, yeah, ande por este caminho comigo
Oh yeah walk along my way
Oh yeah walk along my way
Eu gritei, procurando
居場所を探し
Ibasho wo sagashi
um lugar para chamar de lar
いつも叫んでた
Itsumo sakendeta
Eu quero respostas para a razão de minha existência
答えが欲しい 生まれてきた意味
Kotae ga hoshii umarete kita imi
Mas eu lentamente descobri sozinho a resposta
でも気づき始めたんだ その答えに
Demo kizukihajimeta nda sono kotae ni
Com você me sinto em casa
君が僕の居場所だったことに
Kimi ga boku no ibasho datta koto ni
Coincidência, inevitável
偶然も必然も
Guuzen mo hitsuzen mo
Destino, perda
運命も終焉も
Unmei mo shuuen mo
Animação, emoções
感動も感傷も
Kandou mo kanshou mo
Sentimentos, tudo
感情のすべても
Kanjou no subete mo
Só Deus sabe
Goodness knows
Goodness knows
Só Deus sabe
Goodness knows
Goodness knows
Só Deus sabe, estrela cadente
Goodness knows 流星よ
Goodness knows ryuusei yo
Tudo isso contribuiu
君と重ね合って
Kimi to kasaneatte
Para o tempo que nós passamos juntos, nosso primeiro encontro
君と出会うための そのためのすべてだった
Kimi to deau tame no sono tame no subete datta
Só Deus sabe
Goodness knows
Goodness knows
Só Deus sabe
Goodness knows
Goodness knows
Só Deus sabe, estrela cadente
Goodness knows 流星よ
Goodness knows ryuusei yo
Um dia, desenharemos juntos
君といつか掴むのさ
Kimi to itsuka tsukamu no sa
O brilho do Futuro
The shine of the future
The shine of the future
Oh, yeah, vamos lá, indo em frente
Oh yeah 行こう ひたすら前へ
Oh yeah yukou hitasura mae he
Oh, yeah, ande por este caminho comigo
Oh yeah walk along my way
Oh yeah walk along my way
O vento está soprando agora mesmo
今風が吹いている
Ima kaze ga fuite iru
Consegue vê-lo também?
君にも見えるか
Kimi ni mo mieru ka
Um único lampejo de luz
希望へと続いていく
Kibou he to tsuzuite iku
ilumina nossas esperanças
一筋の光
Hitosuji no hikari
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Funkist e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: