Transliteração gerada automaticamente
Sakura
Funky Monkey Babys
Flores de Cerejeira
Sakura
Lagrimas de agradecimento estão transbordando em meu coração
ありがとうの涙が今この胸に溢れてるよ
Arigatou no namida ga ima kono mune ni afureteru yo
Quero te proteger para sempre, para sempre
ずっとずっと君を守りたい
Zutto zutto kimi wo mamoritai
As flores de cerejeira caem, caem sobre nós, conforme nos sentimos renovados
桜が降る桜が降る新しい僕らの上に
Sakura ga furu sakura ga furu atarashii bokura no ue ni
Vamos andar de mãos dadas para sempre, para sempre
ずっとずっと手を繋いで歩いていこう
Zutto zutto te wo tsunaide aruite ikou
Até o fim
いつまでも
Itsumademo
Eu vou falar do fundo do meu coração, e dizer pela primeira vez como eu realmente me sinto
今初めて打ち明けるよ僕の本当の気持ちを
Ima hajimete uchi akeru yo boku no hontou no kimochi wo
Eu tenho essas emoções, verdadeiramente, apenas por você
大好きな君にだけ偽りのないこの気持ちを
Daisuki na kimi ni dake itsuwari no nai kono kimochi wo
Foi tão difícil para mim, mas eu nunca as mostrei para mais ninguém
ずっと苦しかった誰にも見せなかった
Zutto kurushikatta dare ni mo misenakatta
Com você, eu sentia como se pudesse derramar todas as lágrimas que mantia dentro de meu peito
胸の奥の方に溜まった涙君となら流せる気がした
Mune no oku no hou ni tamatta namida kimi to nara nagaseru ki ga shita
De agora em diante, este caminho que estamos seguindo juntos
これから先僕と君が歩いていくこの道には
Kore kara saki boku to kimi ga aruite iku kono michi ni wa
Será cheio de felicidade, tristeza e muitas outras coisas
嬉しいこと悲しいこと色々あると思う
Ureshii koto kanashii koto iro iro aru to omou
Mas você não está mais sozinho pois vou te proteger para sempre
だけどもう一人じゃない僕がずっと守るから
Dakedo mou hitori ja nai boku ga zutto mamoru kara
Você que me deu toda a força que tenho agora
そんな強さをくれたのは全部君なんだ
Sonna tsuyosa wo kureta no wa zenbu kimi nan da
Lagrimas de agradecimento estão transbordando em meu coração
ありがとうの涙が今この胸に溢れてるよ
Arigatou no namida ga ima kono mune ni afureteru yo
Quero te proteger para sempre, para sempre
ずっとずっと君を守りたい
Zutto zutto kimi wo mamoritai
As flores de cerejeira caem, caem sobre nós, conforme nos sentimos renovados
桜が降る桜が降る新しい僕らの上に
Sakura ga furu sakura ga furu atarashii bokura no ue ni
Vamos andar de mãos dadas para sempre, para sempre
ずっとずっと手を繋いで歩いていこう
Zutto zutto te wo tsunaide aruite ikou
Até o fim
いつまでも
Itsumademo
Quantas vezes nós vimos essas cerejeiras?
二人で見る何回目の桜だろう
Futari de miru nankaime no sakura darou ?
Quero ver novamente no próximo ano e no ano seguinte
また来年再来年も見たいよ
Mata rainen sarainen mo mitai yo
Quero ver o futuro que estivemos construindo juntos todo esse tempo
今までこれからも共に気付き上げていく未来を
Ima made kore kara mo ashita kara mo tomo ni Kizuki agete iku mirai wo
A brisa primaveril soprou gentilmente e suavemente acariciou seu cabelo
柔らかく吹いた春の風がそっと君の髪をなびかせた
Yawarakaku fuita haru no kaze ga sotto kimi no kami wo nabikaseta
Seu sorriso é precioso para mim, te quero ao meu lado para sempre
その笑顔が愛しいずっと僕のそばにいてほしい
Sono egao ga itoshii zutto boku no soba ni ite hoshii
No começo eu tinha apenas meus próprios sonhos, agora compartilho os seus
もともと一人だけの夢だったはずが君の夢も重なって
Moto moto hitori dake no yume datta hazu ga kimi no yume mo kasanatte
E então, o meu sonho se tornou protegê-la, até que o seu se torne realidade
それを叶えるために君を守り抜くことが今の夢になって
Sore wo kanaeru tame ni kimi wo mamori nuku koto ga ima no yume ni natte
É certo de que brigaremos as vezes,
たまには喧嘩をすることもあるだろう
Tama ni wa kenka wo suru koto mo aru darou
Mas vamos superar cada um desses momentos
でも一つ一つ乗り越えて
Demo hitotsu hitotsu nori koete
Porque te fazer feliz é tudo para mim
ただ君を幸せにすることが今の僕もすべて
Tada kimi wo shiawase ni suru koto ga ima no boku mo subete
Lagrimas de agradecimento estão transbordando em meu coração
ありがとうの涙が今この胸に溢れてるよ
Arigatou no namida ga ima kono mune ni afureteru yo
Quero te proteger para sempre, para sempre
ずっとずっと君を守りたい
Zutto zutto kimi wo mamoritai
As flores de cerejeira caem, caem sobre nós, conforme nos sentimos renovados
桜が降る桜が降る新しい僕らの上に
Sakura ga furu sakura ga furu atarashii bokura no ue ni
Vamos andar de mãos dadas para sempre, para sempre
ずっとずっと手を繋いで歩いていこう
Zutto zutto te wo tsunaide aruite ikou
Até o fim
いつまでも
Itsumademo
Conforme os dias passam, parece que vou perdê-los de vista
流される日々の中見失いそうだけど
Nagasareru hibi no naka mi ushinai sou dakedo
Mas quando te vejo, um sorriso imediatamente aparece em minha face
ふと君を見たら何気ない笑顔で
Futo kimi wo mitara nanigenai egao de
Eu nunca esquecerei essa pequena alegria
そんな小さな幸せずっと忘れないから
Sonna chiisa na shiawase zutto wasurenai kara
Nós nos encontramos, rimos e entre nossas mãos entrelaçadas
君と出会い君と笑い繋いだ手のひらの中で
Kimi to deai kimi to warai tsunaida te no hira no naka de
Nós esquentamos nosso amor suavemente, suavemente
そっとそっと温めた思いが
Sotto sotto atatameta omoi ga
Depois do inverno, começamos a caminhar juntos nesse trajeto
冬を越えて歩き出した僕らのこの道の上に
Fuyu wo koete aruki dashita bokura no kono Michi no ue ni
Onde as flores de cerejeira caem para sempre, para sempre
ずっとずっと桜が降る
Zutto zutto sakura ga furu
Lagrimas de agradecimento estão transbordando em meu coração
ありがとうの涙が今この胸に溢れてるよ
Arigatou no namida ga ima kono mune ni afureteru yo
Quero te proteger para sempre, para sempre
ずっとずっと君を守りたい
Zutto zutto kimi wo mamoritai
As flores de cerejeira caem, caem sobre nós, conforme nos sentimos renovados
桜が降る桜が降る新しい僕らの上
Sakura ga furu sakura ga furu atarashii bokura no ue
Vamos andar de mãos dadas para sempre, para sempre
ずっとずっとずっと手を繋いで歩いていこう
Zutto zutto zutto te wo tsunaide aruite ikou
Até o fim
いつまでも
Itsumademo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Funky Monkey Babys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: