
Existential Crisis In G Major
FUR
Crises Existenciais em Sol Maior
Existential Crisis In G Major
Se eu tivesse que ser honesto, se eu tivesse que ser completamente verdadeiroIf I had to be honest, if I had to be completely true
Eu esqueci o que eu me propus a fazerI’ve forgotten what I’d set out to do
É quando você se afasta, leva algum tempoThat’s when you step back take some time
Espere um minuto, reboque a linha, você vai ficar bemWait a minute, tow the line, you’ll be fine
Tudo vai ficar bemEverything will be alright
Acho que não acredito nisso, esperei a vida toda e depois mais um poucoI don’t think I believe it, I’ve waited my whole life and then some
Acho que um dia eu morrerei antes que chegueI guess someday I’ll die before it comes
É quando você se afasta, leva algum tempoThat’s when you step back take some time
Espere um minuto, reboque a linha, você vai ficar bemWait a minute, tow the line, you’ll be fine
Tudo vai ficar bemEverything will be alright
O diabo está nos esperando na esquinaDevil’s waiting round the corner for us
E eu tenho muito medo de ser honestoAnd I’m quite scared to be honest
Eu tenho procurado algum significado nesta vidaI’ve been searching for some meaning in this life
E se não vier logo, então eu estou prontoAnd if it won’t come soon then I’m done
Você acorda de manhã e trabalha o dia todo pelos sonhos de alguémYou wake up in the morning and you work all day for someones dream
O que é a vida quando você mal consegue pagar as contas?What is life when you barely make ends meet?
Mas eles dizem que voltar atrás leva algum tempoBut they say step back take some time
Espere um minuto, reboque a linha, você vai ficar bemWait a minute, tow the line, you’ll be fine
Tudo ficará bem (pelo menos é o que eles lhe dizem)Everything will be alright (at least that’s what they tell you)
A morte nos espera ao virar da esquinaDeath is waiting round the corner for us
E você está bastante assustado, seja honestoAnd you’re quite scared just be honest
Você tem procurado algum significado nesta loucura em algum lugarYou’ve been searching for some meaning in this madness somewhere
Mas você não tem certeza se háBut you’re not sure if there is
Não, você não tem certeza se háNo you're not sure if there is
Acho que você tem que fazer seu próprio sentido e quando se tratar disso você diráI guess you gotta make your own meaning and when it comes to it you’ll say
Eu tentei, eu tenteiI tried, I tried
Eu não quero viver devagar, eu queria saberI don’t wanna live slow I wanted to know
Como alguém pode tentar e não se sentir tão desanimado e pra baixoHow someone can try and not feel so disheartened and low
Eu não poderia ter adivinhado, talvez eu simplesmente não volte maisI couldn’t have guessed, maybe I just won’t return at all



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de FUR e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: