Yesterday's Men Celtic Thunder
'Twas Joey the weasel that gave us the wire,
They were closing our factory down
Though we didn't believe him and we called him a liar,
The redundancy letters came round
As we read them in silence, I choked back a tear,
It was hard to believe after twenty-odd years
Chorus:
Farewell my companions, my friends and my workmates
Farewell to the paydays, the pints and the craic
Oh, we gave them our best years now they've paid us back,
By making us yesterday's men, sure as hell,
By making us yesterday's men
So We said our goodbyes by the factory gates,
One cold Friday evening last year
And I saw it all there in the eyes of my mates,
The anger, the sadness, the fear
Like our fathers before us we worked there with pride,
Now we fought back the bitterness burning inside
Chorus
Ah Now Jimmy, said she, give the kids a few bob,
After all, sure it is Friday night
But how could I tell her I was out of a job,
From now on things were going to be tight
How well I remember it cut like a knife,
I was never a day on the dole in my life
Chorus
The machines now are silent, the workbenches bare,
And there's dust on the factory floor
They've boarded the windows and have chained up the gates,
And have padlocked the factory door
Now I'm on the scrap-heap, and I'm thirty-nine,
Just one of the hundreds, shot down in my prime
Chorus (x2)
Os Homens do Ontem
'Foi o Joey, o doninha, que nos deu a notícia,
Estavam fechando nossa fábrica
Embora não acreditássemos nele e o chamássemos de mentiroso,
As cartas de demissão chegaram
Enquanto as li em silêncio, segurei a lágrima,
Era difícil acreditar depois de mais de vinte anos
Refrão:
Adeus, meus companheiros, meus amigos e colegas
Adeus aos dias de pagamento, às cervejas e à diversão
Oh, demos nossos melhores anos e agora eles nos retribuíram,
Fazendo de nós homens do ontem, com certeza,
Fazendo de nós homens do ontem
Então dissemos nossas despedidas nos portões da fábrica,
Uma fria noite de sexta-feira do ano passado
E eu vi tudo nos olhos dos meus amigos,
A raiva, a tristeza, o medo
Como nossos pais antes de nós, trabalhamos lá com orgulho,
Agora lutamos contra a amargura que queimava por dentro
Refrão
Ah, agora a Jimmy, disse ela, dá umas moedas para as crianças,
Afinal, é noite de sexta-feira
Mas como eu poderia dizer a ela que estava desempregado,
Daqui pra frente as coisas iam ser difíceis
Como eu me lembro, isso cortou como uma faca,
Nunca passei um dia no seguro-desemprego na minha vida
Refrão
As máquinas agora estão silenciosas, as bancadas vazias,
E há poeira no chão da fábrica
Eles fecharam as janelas e trancaram os portões,
E colocaram cadeado na porta da fábrica
Agora estou no lixo, e tenho trinta e nove,
Apenas um dos centenas, derrubado na minha melhor fase
Refrão (x2)