Tradução gerada automaticamente
Errare Humanum Est
Furia
Errar é Humano
Errare Humanum Est
Um toque de telefone ecoou, era o celular, Kheros atendeu. A voz de Vorgias se fez ouvir. Ele anunciava a captura do inimigo, que estava prestes a ser transferido para Saïlen. Kheros sentia seu coração disparar, ele estava em êxtase. Pediu a Vorgias que o levasse direto para a sala de interrogatório. No elevador que descia para o subsolo, ele se congratulou por ter 'lubrificado as rodas certas'.Une sonnerie retentit, c'était le téléphone, Kheros décrocha. Lla voix de Vorgias se fit entendre. Il annonçait la capture de leur ennemi, il serait sur le point d'être transféré à Saïlen. Kheros sentait son cœur s'affoler, il jubilait. Il demanda à Vorgias qu'on l'amène directement en salle d'interrogatoire. Dans l'ascenseur le menant au sous-sol, il se félicita d'avoir graissé les « bonnes pattes ».
Entrando na sala, Kheros disfarçou sua empolgação e mostrou serenidade:Entrant dans la salle, Kheros dissimula son excitation et fit preuve de sérénité :
- Aqui está você em seu último lar.- Te voilà dans ta dernière demeure.
- Idiota! Você não sabe de nada! Retrucou o homem algemado à cadeira. Você não sabe de nada, repetiu com um sorriso debochado...- Idiot ! Tu ne sais rien ! Rétorqua l'homme menotté à sa chaise. Tu ne sais rien reprit-il avec un sourire moqueur…
- Aqui se cumprirá sua última hora. Inimigo jurado da nossa humanidade, a lei do seu império está prestes a ser exterminada, sussurrou Kheros no ouvido de seu prisioneiro.- Ici s'accomplira ta dernière heure. Ennemi juré de notre humanité, la loi de ton empire est sur le point d'être exterminée, chuchota Kheros à l'oreille de son prisonnier.
Velho louco! Você não sabe de nada! respondeu o homem, insensível às palavras de Kheros, e fechando os olhos começou a murmurar:Vieux fou ! Tu ne sais rien ! répondit l'homme insensible aux paroles de Kheros et fermant les yeux se mit à marmonner :
- Invoco sua ira, condene os profanos, que seus suplícios sejam a resposta aos meus tormentos.- J'invoque ta colère, condamne les profanes, que leurs supplices soient la réponse à mes sévices.
Kheros, diante dessa atitude, perdeu a calma:Kheros devant cette attitude, perdit son calme :
- Implore por mim!! Gritou, enfiando seu polegar na pálpebra atrofiada do pobre coitado.- Implore moi !! Hurla t-il, enfonçant son pouce dans la paupière atrophiée du pauvre bougre.
Sentindo seu interlocutor perder a compostura, o homem olhou fixamente para Kheros e começou a provocá-lo:Sentant son interlocuteur perdre son sang froid, l'homme regarda fixement Kheros, et se mit à le provoquer :
- Que a alma do meu senhor esteja ao meu lado, que seus guerreiros sejam amaldiçoados.-Que l'âme de mon seigneur soit à mes côtés, que vos guerriers soient damnés.
- Brilhando na bestialidade, não se atreva a ser apenas um súdito, enquanto você reinou, revele sua perfídia e sua dignidade...- Brillant dans la bestialité, ne prétendre être qu'un sujet, alors que tu as régné, dévoile ta perfidie et ta dignité…
Com essas palavras, Kheros fez um sinal com a mão para Vorgias, que imediatamente se aproximou do prisioneiro com uma seringa na mão. Ambos sabiam que apenas essa injeção colocaria fim a décadas de perseguição. Vorgias retirou a agulha da veia. Mais alguns segundos e o caso estaria encerrado... Com seu trabalho de carrasco terminado, ele se dirigiu para a porta, Kheros o alcançou para parabenizá-lo pelo sucesso. Ao congratulá-lo, Kheros viu o rosto de seu parceiro se descompor. Uma voz se fez ouvir atrás dele:Sur ces mots Kheros fit un signe de la main à Vorgias, qui s'approcha aussitôt du prisonnier une seringue à la main. Tous deux savaient que seule cette injection mettrait un terme à des décennies de traque. Vorgias retira l'aiguille de la veine. Encore quelques secondes et l'affaire serait classée... Son travail de bourreau terminé, il se dirigea vers la porte, Kheros le rattrapa pour le féliciter de leur réussite. Le congratulant, Kheros vit le visage de son compère se décomposer. Une voix se fit entendre dans son dos :
- Que a alma do meu senhor esteja ao meu lado, que seus guerreiros sejam amaldiçoados!- Que l'âme de mon seigneur soit à mes côtés, que vos guerriers soient damnés !
Eles entenderam que não estavam lidando com a pessoa certa, pois se fosse o caso, ele já teria sucumbido ao efeito do soro.Ils comprirent qu'ils n'avaient pas affaire à la bonne personne, car si c'était le cas il aurait dût succomber à l'effet du sérum.
Correndo em direção ao prisioneiro, ele começou a gritar:Accourant vers le prisonnier, il se mit à crier :
- Ser apenas um desses putos de súditos não vai te salvar. Diga-me apenas onde encontrá-lo, eu prometo que vou te perdoar.-N'être qu'un de ses putains de sujets ne pourra te sauver. Dis moi seulement où le trouver, je te promets de te pardonner.
Vendo que Kheros não se controlava mais, o homem o provocou ainda mais:Voyant que Kheros ne se contrôlait plus, l'homme le reprit de plus belle :
- Que a alma do meu senhor esteja ao meu lado, que seus guerreiros sejam amaldiçoados.- Que l'âme de mon seigneur soit à mes côtés, que vos guerriers soient damnés.
Kheros, abatido, saiu em fúria da sala gritando. Eles haviam cometido um erro.Kheros abattu, sortit en furie de la salle en vociférant. Ils s'étaient trompés.
Ele se virou para Vorgias e ordenou que corrigisse essa falha, entrou no elevador. Com as portas se fechando, um tiro ecoou na sala.Il se tourna vers Vorgias et lui ordonna d'effacer cette erreur, il entra dans l'ascenseur. Les portes se refermant, un coup de feu claqua dans la salle.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Furia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: