Tradução gerada automaticamente
Shakey thing
Furnaceface
Coisa Tremida
Shakey thing
Bem, eu tenho minha coisa tremida desde que era um garotinhoWell, I've had my shakey thing since I was a little boy
Minha mãe me disse que minha coisa tremida era uma ferramenta e não um brinquedoMy mama told me my shakey thing was a tool and not a toy
Ela disse: "Agora, filho, você tem uma coisa tremida, é um presente do céu."She said, "Now, son, you've got a shakey thing, it's a gift from up above."
Agora, nem todo mundo tem uma coisa tremida, então dê a ela seu respeito e amorNow, not everybody's got a shakey thing, so give it your respect and love
REFRÃO:CHORUS:
Você tem que sacudir essa coisa tremida, tem que sacudir essa coisa tremidaYou've got to shake that shakey thing, gotta shake that shakey thing
Sacuda essa coisa tremida, por favor, sacuda essa coisa tremidaShake that shakey thing, please shake that shakey thing
Estou te dizendo, sacuda essa coisa tremida, por favor, sacuda essa coisa tremidaI'm tellin' you, shake that shakey thing, please shake that shakey thing
Por que você não sacode essa coisa tremida, por favor, sacuda essa coisa tremidaWhy don't you shake that shakey thing, please shake that shakey thing
Estou te dizendo, sacudaI'm tellin' you, shake
Meu pai me disse uma coisa, ele disse: "Filho, apenas fique em solo firme.My daddy told me one thing, he said, "Son, just stay on solid ground.
Deixe sua mente comandar sua coisa tremida e não o contrário."Let your mind rule your shakey thing and not the other way around."
Mas meu pai morreu quando eu era pequeno. Bem, ele deixou uma coisa para seu filhoBut my daddy died when I was small. Well, he left one thing to his son
Bem, agora, alguns de vocês têm uma coisa tremida ou talvez tenhamWell, now, some of you have a shakey thing or maybe you have
um amigo que tema friend that does
Se você tem ou não, não importa, apenas tenha cuidado agora porqueIf you do or don't, don't matter, just be careful now because
quando você estiver navegando pelos anos 90 com essa coisa tremida a bordowhen you're cruising through the 90's with that shakey thing on board
Ei, agora, todos nós sabemos que todos são iguais ao seu irmão, *Hey, now, we all know that everyone is equal to his brother, *
então como uma coisa tremida pode ser melhor que a outra?so how can one shakey thing be better than another?
Não se preocupe com o tamanho da sua coisa tremida, porque tamanho não significa nadaDon't worry 'bout the size of your shakey thing, cos size don't mean shit



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Furnaceface e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: