Tradução gerada automaticamente
Survival Shake
Fury In The Slaughterhouse
Sobrevivência Agitada
Survival Shake
Isso não é uma história, é a chave da existênciaThis is no story it´s the key of existence
Uma coisinha que você não pode esquecerA little thing you better not forget
Não sei nada sobre isso, é à prova d'águaI don´t know nothing bout it´s a water-resistance
Por que você não usa a cabeça?Why don´t you use your head
E sobreviva, sobreviva, sobrevivaAnd survive, survive, survive
Você tem que sobreviverYou got to survive
Sobreviva, sobreviva, sobrevivaSurvive, survive, survive
Você tem que sobreviverYou got to survive
Então me diga, querida, o que você quer serSo tell me darling what you wanna be
Um idiota bem-vindo em uma macieiraA welcome idiot in an appletree
Eu te agito pra cima e te agito pra baixoI shake you up and I shake you down
Até o chãoDown to the ground
Pra sobreviver, sobreviva, sobrevivaTo survive, survive, survive
Você tem que sobreviverYou got to survive
Sobreviva, sobrevivaSurvive, survive
Tudo que você tem que fazer é sobreviverAll you got to do is to survive
Você só tem uma vidaYou just got one life
Tudo que você tem que fazer é sobreviverAll you got to do is to survive
Você só tem uma vidaYou just got one life
Então é melhor ter cuidado, garotoSo better be careful boy
Sobreviva, sobreviva, sobreviva...Survive, survive, survive...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fury In The Slaughterhouse e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: